Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Do you want to avoid changing the settings? Shuffle Select from iPod To rin...

翻訳依頼文
Do you want to avoid changing the settings?
Shuffle

Select from iPod

To ring selected music
1.Start app before you sleep.
(You can close app after that)
2.Check the volume.
3.Check the battery.

By tapping on the seconds display the theme will change

Yes! Try more!
Tap the seconds display

Double tap screen to show menu

Thank you for touching this app

You can change background image and so on

That's all!
Do you need this instructions on starting up?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
¿Quieres evitar el cambio de la configuración?

Selecciona desde tu iPod.

Para que suene la música que has seleccionado:
1. Arranca la aplicación antes de acostarte.
(Puedes cerrar la aplicación después de eso.)
2. Checa el volumen.
3. Checa la batería.

Al tocar el marcador de segundos el tema cambiará.

¡Sí! ¡Intenta más!
Toca el marcador de segundos.

Toca dos veces la pantalla para mostrar el menú.

Gracias por tocar esta aplicación.

Puedes cambiar la imagen de fondo y más.

¡Eso es todo!
¿Necesitas esta instrucción para comenzar?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
436文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
981円
翻訳時間
約2時間