Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] この商品の元の値段は、100米ドルもしないですが、どうしてこれはそれほど高いのでしょうか? 値引きもなく、本当にその値段であれば、予算の都合もありますので...

翻訳依頼文
The original price of this item is only not about USD100, I wonder why it is so expensive? If it is really so expensive without discount, I think I have no choice but to wait it re-release like D-Arts Wargreymon since my budget problem.
c_matsui さんによる翻訳
この商品の元の値段は、100米ドルもしないですが、どうしてこれはそれほど高いのでしょうか? 値引きもなく、本当にその値段であれば、予算の都合もありますので、D-Artsのウォーグレイモンのように、再リリースされるまで待つしかありません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
38分
フリーランサー
c_matsui c_matsui
Starter
在宅で英日/日英翻訳をしてきました。
主に自動車関連の文書、マニュアルなどの翻訳経験があります。
現在は、あまり分野を絞らず、カジュアルな日記や企業で...