Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールが開けなかったのであれば、これからはこのメールアドレスで送ります。 今後はこちらに返事をください。 Paypalアカウントのアドレスは今までと変わ...

翻訳依頼文
メールが開けなかったのであれば、これからはこのメールアドレスで送ります。
今後はこちらに返事をください。

Paypalアカウントのアドレスは今までと変わりません。
私とたくさん取引してください。

以下が再送文です。

ai6386 さんによる翻訳
If you can't open the Emails I sent the other day, I would use this address from now on so please send me back to this account.

Regarding to the Paypal, registered address won't be changed. Please note that and I hope you would be able to make a lot of dealings here with me.

Re-sending massage is below.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
20分
フリーランサー
ai6386 ai6386
Starter
Hi there, I'm Ai from Japan.

I am a native speaker of Japanese and can spe...