Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 質問ありがとう! メーカーに確認したのですが、海外のソフトはリージョンコードが違うため、使用出来ないようです。 PS3からは、全てリージョンフリーにな...

翻訳依頼文
質問ありがとう!

メーカーに確認したのですが、海外のソフトはリージョンコードが違うため、使用出来ないようです。

PS3からは、全てリージョンフリーになっており、海外のものでも、問題なく作動します。
tokyomanly さんによる翻訳
Thank you for your question.

I confirmed with the maker, and found that because the region code for overseas software is different it cannot be used.

Everything became region-free from the PS3 onward, even software from overseas can be used problem-free.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
4分
フリーランサー
tokyomanly tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...