Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様がなぜそのWebサイトをご覧になれなかったのか定かでありませんが、弊社からの購入に関して申し上げますと、私どものWebサイトは小売専用であり、私的用...

翻訳依頼文
i'm not sure why you could not view the site, but regarding purchasing from us we are a retail site only purchases are for personal use not for resale and I do believe you are a business thus purchasing from us would not be possible in any regard due to that factor. There are other US sites that do permit resale you can try one of them if you wish.
chitama さんによる翻訳
なぜこちらのサイトが見られなかったのかという理由は分かりかねますが、商品のご購入に関しましては、こちらのサイトでは個人としてご利用のお客様に対して商品を販売することを目的としております。従って法人としてのご利用では、こちらのサイトからの購入は一切できないことになっております。もし、商品を仕入れて再販売することをお考えでしたら、そのようなアメリカのサイトも他にございますので、そちらをお試し下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
350文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
787.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
chitama chitama
Standard