Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「俺達はアメリカに戻ってきて、今までよりもずっと良くなってる。」とギタリストのBen Bruceは語る。「とても短いが俺達の新アルバム"From De...

翻訳依頼文
"AMERICA, we're fucking back and we're better than ever," Guitarist Ben Bruce said in a statement. "We have a very short headlining run throughout the Midwest to celebrate the release of our brand new album. From Death to Destiny. Sex, Drugs and Rock n' Roll doesn't even cut it here, so join us starting August 6 for two weeks of utter sin and debauchery. We are stoked to be back, so lets fucking do this."
nagano0124 さんによる翻訳

「俺達はアメリカに戻ってきて、今までよりもずっと良くなってる。」とギタリストのBen Bruceは語る。「とても短いが俺達の新アルバム"From Death to Destiny "のリリース記念を中西部でやる。セックス、ドラッグ、そしてロックは切り捨てることは出来ない、8月6日から2週間行われる罪と放蕩に来るといい。俺達は戻ってきたことに興奮してる、あとはそれを楽しもうぜ。」

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
408文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nagano0124 nagano0124
Starter