Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちは、あなたのアプリはFacebookログインを認証のためだけに利用しており、同サイトが提供するアカウントに基づいた機能を利用していないと判定しました...
翻訳依頼文
We found that your app uses Facebook login for authentication purposes only - but does not include any account-based features offered by that site. This is not in compliance with the App Store Review Guidelines.
It would be appropriate to modify your app to include account-based features of that social network - or use your own authentication mechanism.
It would be appropriate to modify your app to include account-based features of that social network - or use your own authentication mechanism.
yyokoba
さんによる翻訳
私たちは、あなたのアプリはFacebookログインを認証のためだけに利用しており、同サイトが提供するアカウントに基づいた機能を利用していないと判定しました。このことはApp Store審査ガイドラインを満たしません。
あなたのアプリを、そのソーシャルネットワークのアカウントに基づいた機能を含む、もしくはあなた自身の認証機能を利用するように改変すれば適正になります。
あなたのアプリを、そのソーシャルネットワークのアカウントに基づいた機能を含む、もしくはあなた自身の認証機能を利用するように改変すれば適正になります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 355文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 799.5円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語