Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からロシア語への翻訳依頼] Conyac has now enabled public translation request search Before the requesto...

翻訳依頼文
Conyac has now enabled public translation request search

Before the requestors could not browse previously submitted translation requests. Now they can get an overview of what kind of translations were requested on Conyac earlier, which gives them a better insight of the Conyac translation submission, as well as the end results. They can search by keyword to find the same types of texts they need. Past translations serve as a reference of Conyac translation quality and process.

This feature is available for both business and personal platform users.
11diamonds さんによる翻訳
Публичный поиск по запросам переводов предлагает теперь Conyac

Раньше было невозможно просмотреть запросы на переводы, поданые некоторое время назад. Теперь же обзор того, какого типа переводы уже были востребованы на Conyac,позволяет получить лучшее представление о сданных переводах - о процессе, форме и качестве. Осуществляя поиск по ключевому слову, заказчики могут получить примеры текстов, похожих на те, что требуется перевести им. Прошлые переводы служат рекомендацией качества услуг Conyac - процесса и результата.

Эта возможность доступна как бизнес, так и частным пользователям.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
553文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,245円
翻訳時間
約19時間
フリーランサー
11diamonds 11diamonds
Standard
ENGLISH

--- Education and Life Experience ---
Two Masters of Science from...