Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からアラビア語への翻訳依頼] Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature At Co...

翻訳依頼文
Conyac For Business is introducing a new "Favorite translator" feature

At Conyac For Business, user experience is everything. We care about our users and we are constantly improving our service to deliver best and fastest translations possible. That's why we enabled our translation requestors to choose who they want to work with for their next job.
Every translator has a different field of expertise and engaging the same individuals for the same type of requests leads to higher translation quality. Getting direct requests motivates our translators to master their expertise field even more.
Conyac For Business also supports "Group function" and "Upload feature". Group function was developed particularly for office teams, as it enables colleagues to share translation projects and manage team budget, create groups or participate in other user’s group activities. Conyac for Business also supports Microsoft Office file uploads, such as Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx) and text fires (.txt). Now we also support YAML files that are used for localizing application on Ruby on Rails and we are adding more supported file formats.

Follow our updates and take full advantage of new Conyac for Business functions.
kos_mos さんによる翻訳
كونياك للأعمال تقدم ميزة جديدة "المترجم المفضل"

في كونياك للأعمال، تجربة المستخدم هي كل شيء، نحن نهتم بالمستخدمين ونقوم بتحسين خدمتنا دائماً لتقديم أفضل وأسرع ترجمة ممكنة، ولهذا قمنا بتمكين طالبي الترجمة في اختيار من يريدون العمل معه في عملهم التالي.
كل مترجم لديه مجال خبرة مختلفة والتعامل مع أفراد معينين للنوع نفسه من الطلبات يقود إلى جودة أفضل في الترجمة، كما أن الحصول على طلبات مباشرة تحفز مترجمينا لإتقان مجالات خبراتهم أكثر.
كونياك للأعمال تدعم أيضاً "خاصية المجموعة" و"ميزة التحميل". خاصية المجموعة تم وضعه بالخصوص لفرق المكتب حيث أنها تمكن الزملاء من تشارك مشاريع الترجمة وإدارة ميزانية الفريق وخلق مجموعات أو المشاركة في نشاطات مجموعة مستخدم آخر. كونياك للأعمال تدعم أيضاً تحميل ملفات مايكروسوفت أوفيس، من مثل وورد (.docx) وإكسيل (.xlsx) وباوربوينت (.pptx) وملفات النص (.txt). والآن نحن ندعم أيضاً ملفات YAML المستخدمة لتوطين التطبيقات على روبي أون ريلز ونحن نضيف المزيد من صيغ الملفات المدعومة.

تابع تحديثاتنا واستغل الميزات الجديدة لكونياك للأعمال بالكامل.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1229文字
翻訳言語
英語 → アラビア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,766円
翻訳時間
1日
フリーランサー
kos_mos kos_mos
Starter
- Currently working as translator for an Arab Embassy in the Philippines as w...
相談する