Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] Hotel Accommodations In order to meet your requests, arrangements will be ma...

翻訳依頼文
Hotel Accommodations
In order to meet your requests, arrangements will be made for various types of hotels that offer authentic, traditional Japanese hospitality and comfort.
Dining
We will assist you in making dining arrangements from casual to exquisite dining at fine restaurants that will become a part of your travel memories of Japan. Cultural, medical, religious, and other special dietary needs will be accommodated.
Optional Tours
Japan Anbis International Medical Support Center provides services in arranging tours inside Japan at reasonable prices as well as customizing travel for visitors.
lycantrophes さんによる翻訳
Akomodasi Hotel
Untuk memenuhi permintaan Anda, persiapan akan dilakukan di berbagai jenis hotel yang menawarkan kenyamanan dan keramahan tradisional khas Jepang.
Makan Malam
Kami akan membantu anda dalam membuat rencana makan malam mulai dari yang biasa hingga yang istimewa di restoran-restoran terkemuka yang akan menjadi bagian dari kenangan perjalanan Anda di Jepang. Budaya, kesehatan, religi, dan berbagai kebutuhan jenis makanan lainnya bisa disiapkan.
Tur Opsional
Japan Anbis International Medical Support Center menyediakan pelayanan untuk melakukan tur di Jepang dengan harga yang terjangkau dan juga rencana perjalanan pilihan Anda.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
601文字
翻訳言語
英語 → インドネシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,353円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
lycantrophes lycantrophes
Starter