Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今日、MODX Revolution 2.2.7をリリースしました。これは、2.2.6からの170以上の修正と改善が詰めこまれたパッチリリースです。 ワオ...
翻訳依頼文
Today we released MODX Revolution 2.2.7. It's a jam-packed patch release that includes more than 170 fixes and improvements over 2.2.6. Wowza!
Revo 2.2.7 includes a new setting (cache_alias_map) to turn off the mapping which caches URLs. This change enables sites with high numbers of resources to perform significantly better. With the new setting left on (business as usual), a site with 100k Resources might consume more than 130Mb of memory on each request; switch it off, and it only uses 24Mb. Additionally, there are many improvements to the user experience and interface in general, along with several other performance enhancements.
Revo 2.2.7 includes a new setting (cache_alias_map) to turn off the mapping which caches URLs. This change enables sites with high numbers of resources to perform significantly better. With the new setting left on (business as usual), a site with 100k Resources might consume more than 130Mb of memory on each request; switch it off, and it only uses 24Mb. Additionally, there are many improvements to the user experience and interface in general, along with several other performance enhancements.
leutene
さんによる翻訳
お本日、MODX Revo 2.2.7が発売されました。この製品は、「Wowza!2.2.6.」に、170もの修正と改定をしたパッチとなっています。
Revo 2.2.7には、URLを隠すマッピングを取り払う、新しい機能(cache_alias_map)が付いています。この機能により、サイト上で、ずっと効果的に多くのリソースの使用が出来る様になりました。
(一般的には仕事で)新規に設定をする事で、100kのリソースを持つサイトでは、1回に130Mb以上のメモリを使用する可能性があるのですが、スイッチを切る時には24Mbだけのメモリを使用する事になります。 それに加えて、一般的なユーザーエクスぺリアンスやユーザーインターフェース等や、起動機能に於いても多くの改善がされました。
Revo 2.2.7には、URLを隠すマッピングを取り払う、新しい機能(cache_alias_map)が付いています。この機能により、サイト上で、ずっと効果的に多くのリソースの使用が出来る様になりました。
(一般的には仕事で)新規に設定をする事で、100kのリソースを持つサイトでは、1回に130Mb以上のメモリを使用する可能性があるのですが、スイッチを切る時には24Mbだけのメモリを使用する事になります。 それに加えて、一般的なユーザーエクスぺリアンスやユーザーインターフェース等や、起動機能に於いても多くの改善がされました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 640文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,440円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
leutene
Starter
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。
主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...
主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...