Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 異議を提出すると、返金になるのですね。 知らなかったこととはいえ、申し訳ありませんでした。 もう一度支払いをするので、引き続き製作をお願い出来ますでしょう...

翻訳依頼文
異議を提出すると、返金になるのですね。
知らなかったこととはいえ、申し訳ありませんでした。
もう一度支払いをするので、引き続き製作をお願い出来ますでしょうか?
また、その際はいつ頃に商品が到着するでしょうか?
よろしくお願いします。
micuat さんによる翻訳
I did not understand that I get refunded if I have disagreement with you. Sorry for the inconvenience even if I did not understand it. I am going to make a payment again, so could you continue manufacturing it? Then, when can I receive the items? Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
micuat micuat
Starter