Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] Our objective is to develop medical tourism that globally provides medical he...

翻訳依頼文
Our objective is to develop medical tourism that globally provides medical health checkup services and their related treatments. In July 2009 at the workshop established within the Ministry of Economy, Trade and Industry, we set guidelines for medical institutions and businesses that support medical tourism. With the members of this study group, the prominent medical institutions that participate in this project are making preparations to welcome foreign patients.
lycantrophes さんによる翻訳
Tujuan kami adalah mengembangkan wisata medis yang secara global menyediakan pelayanan pemeriksaan kesehatan serta perawatan kesehatan lainnya. Pada Juli 2009 di suatu loka karya yang diadakan oleh Kementrian Ekonomi, Perdagangan dan Industri, kami memberikan arahan untuk lembaga-lembaga kesehatan dan perusahaan-perusahaan di bidang kesehatan yang mendukung wisata medis ini. Bersama anggota-anggota kelompok studi ini, lembaga-lembaga kesehatan terkemuka yang ikut serta dalam proyek ini melakukan persiapan untuk menyambut pasien-pasien dari luar negeri.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
469文字
翻訳言語
英語 → インドネシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,056円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
lycantrophes lycantrophes
Starter