Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1000個は現状購入することができません。 すみません。 ただ、あなたの出品している様々な商品に興味があります。 私はあなたから合計で$5000購入するな...

翻訳依頼文
1000個は現状購入することができません。
すみません。
ただ、あなたの出品している様々な商品に興味があります。
私はあなたから合計で$5000購入するならば値引きを検討していただくことは可能ですか?
商品はまだリストアップしておりませんが、2日ほどで送ります。
ご検討お願い致します。
yyokoba さんによる翻訳
I am sorry but I cannot purchase 1000 of them at this time.
However, I am interested in many of the items that you are listing.
Would you consider offering a discount if I purchase $5000 worth of items in total?
I still do not have a list of items to buy yet, but I can send one in a couple of days.
I would appreciate it if you can take it into consideration.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語