Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] こんにちは、教えていただきたいのですが、この荷物の状況はわかりますか?前回のあなたのメールから少なくとも5~7日経っています、まだどれ位待たないといけない...

翻訳依頼文
Hey, i'm just curious, do you have the status of this package? It has been at least 5-7 days since your last email and i was just wondering how much longer i might have to wait for it.
transcontinents さんによる翻訳
こんにちは、教えていただきたいのですが、この荷物の状況はわかりますか?前回のあなたのメールから少なくとも5~7日経っています、まだどれ位待たないといけないのかと思ってご連絡しました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
417円
翻訳時間
26分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...