お仕事一覧
条件から探す
募集中
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
弊社のお客様から、英語から他の言語への電子書籍のリクエストをいただいているため、図書館の電子書籍を英語から他の言語に翻訳する必要があります。
翻訳対象の言語は以下の通りです:
スペイン語
フランス語
アラビア語
ポルトガル語
トルコ語
ロシア語
中国語
ベトナム語
日本語
ルーマニア語
オランダ語
クロアチア語
ポーランド語
ギリシャ語
フィンランド語
インドネシア語など
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am looking for an English to Japanese language translator of an ebook. The book is over 5,000 words and requires a general translation without specific terminology or cultural information. Although not necessary, it would be a plus if the translator had experience in children's literature. Ideal skills and experience for this role include:
- Fluency in English and Japanese language.
- Strong translation skills.
- Familiarity with children's literature (an asset).
- Attention to detail and precision of the translation.
募集中
デザイン / ロゴ・アイデンティティ
I require an experienced graphic designer to create a vibrant, bold, and colorful logo for my company. This project involves the combination of text and an icon, a unique touch that would help my brand stand out. The logo must tastefully incorporate my company's initials or name, making it memorable to my target audience.
- Essential Skills and Experience:
- Proven experience in designing unique and impactful logos
- Strong understanding of color theory and combinations
- Ability to create designs that are bold and vibrant
- Proficient user of Adobe Illustrator or similar programs
- Adept communicator with a keen eye for detail
By creating a logo that captures the essence and personality of my business, you'll be playing an integral part in the journey of my brand. It's not just a design task; it's a way to show the world who we are as a company. I look forward to seeing your creative bids.
募集中
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I am looking for an English to Ukrainian language translator of an ebook. The book is over 5,000 words and requires a general translation without specific terminology or cultural information. Although not necessary, it would be a plus if the translator had experience in children's literature. Ideal skills and experience for this role include:
- Fluency in English and Ukrainian language.
- Strong translation skills.
- Familiarity with children's literature (an asset).
- Attention to detail and precision of the translation.
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【記事翻訳】
台湾の訪日旅行客向けに旅行情報などを発信するWebサイトの日本語→繁体字翻訳をお願いします。
1記事あたり平均2,000~5,000文字です。
日本語単価は1文字0.8円~1.5円でお願いできればと思います。
納品ペースとしては、3日に1記事以上の納品をできる方を優遇します。
今回は、複数の方と契約したいと考えております。
お一人あたり、5記事以上を担当いただくことも可能です。
なお、お支払いは契約から1か月経過時点で実施させていただきます。
募集中
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
YouTubeビデオ作成のご依頼
ビデオタイプ:ゲーム、モンスターハンターnow
納期:5月22日
納品形式:mp4
募集中
ライティング / 記事作成・編集
【案件詳細】ソフトウェア製品のPR記事なんです。
例えば、androidのロック解除することや、Googleアカウントを変更するとどうなるなどの主題です。
長期的な連携が可能
お支払い時期
検収後即
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文が日本語の場合単価は1文字0.8円~1.2円、原文が中国語の場合単価は1文字4円〜6円でお願いできればと思います。
納品ペースとしては、3日に1記事以上の納品をできる方を優遇します。
なお、お支払いは契約から1か月経過時点で実施させていただきます。
募集中
マーケティング・リサーチ / ソーシャルメディア
DESCRIPTION
coverage and stories for a Japanese craft exhibition
DELIVERABLES
3 stories
PAYMENT TIMING
Immediately after verification
募集中
ライティング / 記事作成・編集
【作業ルール】
ソフトウェアの使用方法についての記事記事依頼
【文字数】
約2000文字
【提案条件】
記事の内容はです、ます調が必要です。弊社の製品をアピールする!
【希望報酬】
5記事·10000円ぐらい お支払い時期:検収後即
【注意点・禁止事項】
コピーは禁止
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文が日本語の場合単価は1文字0.8円~1.2円、原文が中国語の場合単価は1文字4円〜6円でお願いできればと思います。
納品ペースとしては、3日に1記事以上の納品をできる方を優遇します。
なお、お支払いは契約から1か月経過時点で実施させていただきます。
募集中
ライティング / 記事作成・編集
【概要】
ポケモンGO位置情報についての記事の作成を依頼したいんです。普通は1500‐2000字数の記事です。
【詳細】
ポケモンGO位置情報に関連する記事の概要についてなんですが、こちらが提供可能です。
募集中
簡単作業・その他 / データ作成・編集
仕事内容をご覧いただき、ありがとうございます!
ショッピングサイト「ebay」での製品販売をしております。
業務拡大に伴い、商品の出品作業をお任せできる方を募集しております。
◎こんな方にぴったり
・完全在宅なので子育て中の主婦の方OK!
・マニュアルでのサポートで初心者でもOK!
・自分の都合に合わせてできますので、日常のスキマ時間、わずかな時間でもOK!
・海外在住の方も時差など気にすることなくできます!
1日あたり約5〜10件程度ずつ継続的な出品作業をお願いいたします。
●仕事内容
商品の出品作業をお願いします。
※弊社アカウントを使っての出品作業となります。
●依頼詳細
出品依頼の商品を提示させていただきますので、eBayのサイトから出品していただきます。
出品するためのマニュアルを動画でご用意していますので、すぐに始められます。
未経験の方でも問題なく作業をしていただくことが可能です。
丁寧な対応を心掛けています。
【報酬】
単価は1品20円になります。
単純作業ですが、合う合わないもあると思いますので、
まずはトライアルとして30件出品作業をお願いします。
毎日こつこつと作業できれば月に約1万円近く稼げます。
慣れてくれば、1品約5分程度で出品も出来ますので、スキマ時間でご対応いただけます。
仕事はできるだけ継続的にお願いしたいと考えています。
【仕事に必要な環境・ツール】
・インターネットに接続できるパソコン
・ブラウザはGoogle Chrome(グーグルクローム、無料)
【募集条件】
・報告・連絡・相談ができる方。
・秘密厳守、守秘義務が守れる方。
・毎日空いた時間に作業をコツコツ継続してできる方
【その他】
向上心と熱意があれば問題ありません。
皆さんと楽しくお仕事が出来ればと思っておりますので、ご応募をお待ちしております。
〇応募方法〇
・簡単な自己紹介と確保できる作業時間(1日当たり、1週間当たり)をお伝えください。
お手数をおかけしますが、記入をお願いいたします。
皆様からのご応募をお待ちしています(^^♪
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文が日本語の場合単価は1文字0.8円~1.2円、原文が中国語の場合単価は1文字4円〜6円でお願いできればと思います。
納品ペースとしては、3日に1記事以上の納品をできる方を優遇します。
なお、お支払いは契約から1か月経過時点で実施させていただきます。
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
1000-2000 English words during Golden Week
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文が日本語の場合単価は1文字0.8円~1.2円、原文が中国語の場合単価は1文字4円〜6円でお願いできればと思います。
納品ペースとしては、3日に1記事以上の納品をできる方を優遇します。
なお、お支払いは契約から1か月経過時点で実施させていただきます。
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
We're looking for people who can translate all kinds of content about tourism in Japan from Japanese into English.
Post length: 300 - 10,000 Japanese characters per piece
Rate: 3 JPY per Japanese character (negotiable within reason for the right candidates)
Payment: At the end of the month for the full month's completed work
Other:
- This project is renewed every month.
- Work become available for translation at various times throughout the month.
- Sometimes multiple works will be assigned at once.
- We cannot guarantee work each month.
We are looking to hire people who can work with us in the long term and have a keen eye for the finer details. You will have to do a very short translation test.
募集中
ライティング / ライティング全般
Looking for several people who can write original articles in English on travel, food, culture, and other aspects of Japan.
→ No word limit on articles (but minimum 1,000 words)
→ Rate is 7000 yen per article (negotiable)
→ When you apply, please provide examples of your work as well as your Japanese level
(You will be paid for the month's work on the last week of the month. Any work done after payment has been settled will be paid in the next month.)
募集中
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
Looking for video editors who can edit the footage we provide for the following social media platforms: YouTube Shorts, Instagram Reels, Facebook Reels
In your application, please provide examples of the videos you’ve edited up until now as well as your rate per video. Please also include your rough turnaround time per video.
Videos are expected to be around 30-60 seconds each, depending on the content. All the content is related to Japan travel, food, etc.
Bonus points if:
- You can also edit long-form videos for YouTube
- You have at least N3 Japanese so that you can do some basic research on the video content yourself
- You love traveling around Japan or Japanese culture in general
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
We're looking for people who can translate articles about travel and culture from Japanese into English.
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文が日本語の場合単価は1文字0.8円~1.2円、原文が中国語の場合単価は1文字4円〜6円でお願いできればと思います。
納品ペースとしては、3日に1記事以上の納品をできる方を優遇します。
なお、お支払いは契約から1か月経過時点で実施させていただきます。
募集中
相談 / キャリア
【依頼理由】
中国越境ECでの運営代行案件があるためECコンサル担当募集となります。
問題なければ継続的な発注となりますし、実績が伴えばフィーupの交渉も行っていきます。
【 概要 】
中国越境ECプラットフォーム(天猫国際、JD国際、RED、TIKTOK)など経験や知識を持つコンサル職の方を探しています。
【 詳細内容 】
・クライアント側との交渉で信頼関係を築く、クライアントからの依頼対応
・TP会社との連携、指示を出す
・弊社との連携、情報共有
・キャンペーンの企画・運営・効果分析・結果報告
・天猫ライブ配信による販売企画の作成
・データ・管理表更新
・他売上拡大に関わる実務作業
・マンスリーレポート作成&提出
業務開始日:なる早
所要時間目安:年間平均1日あたり2時間程度(能力により異なります。)
└運営代行開始スタート時期は3-4時間程度が想定となります。
入力先:Excel、パワーポイント、グーグルスプレッドシート、BOXなど
【連絡ツール】
Chatwork、WeChat等
【必須条件】
・日本語と中国語が両方ビジネスレベルで話せる方
・越境ECの知識をお持ちの方
・EXCEL PPT利用ができる人(基本関数 sum,vlook等)
・レスポンスの早い方
・平日日中に稼働できる方
【歓迎条件】
・コンサルティングのご経験
【 期間 】
スポット募集ではございませんので、長くお付き合いできる方を希望しております。
【 契約金額 】
時給 or 月額
【 マッチしない方 】
・土日しか作業ができない
・責任感がない
・途中で案件辞退する恐れがある
・レスポンスが遅い
・柔軟な対応ができない
・コミュニケーションの取れない方
・日本語でのビジネス会話ができない方
【 応募方法 】
・自己紹介
・経歴(具体的な事例含む)
・越境EC経験もしくは中国国内ECモール(TAOBAO、JD)の運用経験
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。応募をお待ちしております!
募集中
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm actually looking for a good translator to help me with some translation job with a scale of 9870 words in English to Japanese
募集中
ライティング / ライティング全般
【お仕事内容】
覆面調査のお仕事です。
結婚相談所のオンライン無料カウンセリングを受けて、300文字程度の体験レポートを提出して頂きます。
※費用は一切発生しないのでご安心ください
【報酬】
お仕事の単価は、2,000円 (手数料込み) です。
【対象】
◎全国の未婚の男女 ( 20歳〜55歳くらいまで)
◎未経験の方でも大丈夫です
【納期】
お仕事が決まってから2週間程度でレポートの提出までして頂くことを予定しておりますが、相談可能です。
【お仕事の流れ】
お仕事が決まりましたら、「お申込先」「レポートひな形」「お仕事ガイドライン」の3点をお送りして、実際にご予約と無料カウンセリングの受講をして頂き、レポートを提出して頂く感じになります。
どうぞよろしくお願いいたします!
募集中
ライティング / 記事作成・編集
【概要】
LINE不具合修復についての記事の作成を依頼したいんです。普通は1500‐2000字数の記事です。
【詳細】
LINE不具合修復に関連する記事の概要についてなんですが、こちらが提供可能です。