フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Let me help you translating your images! Any kind of publicity poster, flyer, meme, etc
ベネズエラ
本人確認済み
Hello! I'll help you translate any kind of publicity images to reach even more clients, or any kind of image from spanish/french to english, keeping the meaning and adapting it to the english language so it feels natural when reading it.
$5.00
(723円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
英→日 、中→日 翻訳できます!
本人確認未認証
迅速かつ丁寧な対応に心がけています。
魂込めて翻訳します!
よろしくお願いいたします!
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English To Any Language
本人確認未認証
Any Languages Can Be Translated
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am french and I have always loved proofreading texts : from cover letters to big reports.
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I'm cheap and I provide good quality translation, what more would you want!?
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → オランダ語
オランダ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
My full time job has to do with a lot of writing and reading and making sure the work comes out as clean as possible. I have cultivated the skills of a careful active reader in detecting any spelling, or unintentional mistakes that can interfere with conveyance of the piece. ในงานประจำของเรา การอ่านและตรวจทาน เป็นหนึ่งในหน้าที่หลักของเรา เพราะเอกสารจากองค์กรของเราต้องออกสู่สายตาของคนจำนวนมาก เราทำงานนี้มาประมาณเกือบสองปีแล้ว เราคิดว่าเราทำมันได้ค่อนข้างดี โดยเฉพาะการอ่านเพื่อพิสูจน์อักษร เวลาอ่านเราใช้สมาธิอย่างมากและตั้งใจให้งานชิ้นนั้นออกมาเรียบร้อยและสะอาดที่สุด
$5.00
(723円)
/ 1時間
タイ語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ドイツ語関連のものならば何でも受け付けます!
日本
本人確認済み
主に政治・社会系を中心とした幅広いテーマのニュース及び雑誌記事の独文和訳、及び社会科学系の学術的文章の独文和訳をお受け致します。上記以外にも、ドイツ語で書かれたレシピの翻訳や商品説明、広告など、小規模な翻訳も受け付けております。
単なる逐語訳ではなく、文脈を考えながら訳すことを心掛けております(例えば、”つまらない”はドイツ語ではlangweiligですが、当該文の前後や文章全体を通して考えた際には当てはまらないなど)。
未熟ではありますが、様々なご依頼に挑戦する中で自身の腕も磨いていきたいと考えております。
宜しくお願い致します。
500円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Let me help you, boss!
本人確認未認証
I'm fast, i'm hardworking , results driven.
$5.00
(723円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have a good literary understanding and can translate both scientific and literary documents
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Japanese⇄English Translation!! 日英翻訳!!
日本
本人確認済み
言語のニュアンスを正確に反映させる翻訳を心がけております。
また、Conyacにおいては翻訳初心者であるため、通常より低めに金額を設定しております。様々なご依頼を頂ければ幸いでございます。
実績がアップするとともに金額もアップする予定ですので、どうぞこのお得な機会をお見逃しなく!!
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a Japanese native and I can translate Japanese to Chinese, English...vice versa.
500円
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
It's cheap, quick, precise! Try to believe.
$5.00
(723円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I was a perfectionist. I'll do my best.
$5.00
(723円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
I'm a lenguage student and I really enjoy to translate in order to improve my skills and to challenge my self! I'm looking forward to it.
$5.00
(723円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
中国語(簡体字) → イタリア語
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I specialize in English-Arabic translations with good experience.
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm passionate, quality-oriented, and I am confident that I could deliver the product you need.
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ドイツ語関連のものならば何でも受け付けます!
日本
本人確認済み
主に政治・社会系を中心とした幅広いテーマのニュース及び雑誌記事の独文和訳、及び社会科学系の学術的文章の独文和訳をお受け致します。上記以外にも、ドイツ語で書かれたレシピの翻訳や商品説明、広告など、小規模な翻訳も受け付けております。
単なる逐語訳ではなく、文脈を考えながら訳すことを心掛けております(例えば、”つまらない”はドイツ語ではlangweiligですが、当該文の前後や文章全体を通して考えた際には当てはまらないなど)。
未熟ではありますが、様々なご依頼に挑戦する中で自身の腕も磨いていきたいと考えております。
宜しくお願い致します。
500円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am Graduated from Fu Jen university. My major is journalism and mass communication. I am good at expression and writing.
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
迅速丁寧な翻訳を心がけます
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
直訳だけでなく内容を的確に表現できるよう、これまでの経験を活かして引き受けさせていただきます!
急なご依頼にも対応します!
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation
本人確認未認証
Ready to work whenever you need someone to translate or write.
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ドイツ語関連のものならば何でも受け付けます!
日本
本人確認済み
主に政治・社会系を中心とした幅広いテーマのニュース及び雑誌記事の独文和訳、及び社会科学系の学術的文章の独文和訳をお受け致します。上記以外にも、ドイツ語で書かれたレシピの翻訳や商品説明、広告など、小規模な翻訳も受け付けております。
単なる逐語訳ではなく、文脈を考えながら訳すことを心掛けております(例えば、”つまらない”はドイツ語ではlangweiligですが、当該文の前後や文章全体を通して考えた際には当てはまらないなど)。
未熟ではありますが、様々なご依頼に挑戦する中で自身の腕も磨いていきたいと考えております。
宜しくお願い致します。
500円
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am willing to translate documents ranging between 1000 to 3000 words, and many of them if required. I always make sure that my translation are both accurate and proper in terms of culture and etiquette at the same time.
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
here to make your life easier
本人確認未認証
cheap but done correctly
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語
アラビア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Internet explorer
本人確認未認証
I use internet from many years and I see some web sites aren't translated exactly and many people don't understand or misunderstand. I want to give m help and my experience to make something right done.
$5.00
(723円)
/ 1時間
英語 → アルバニア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック