フリーランサーを探して依頼
条件から探す
My specialization - proofread(jp to en)
ロシア
本人確認済み
Pay attention to accuracy of translation.
$2.00
(307円)
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → ロシア語
英語 → ロシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Translation
本人確認未認証
Translate to spanish and from spanish
$2.00
(307円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
韓国語を日本語に訳します
日本
本人確認済み
韓→日の翻訳が特に得意です。大学生ですので作業時間が取りやすく迅速な対応も可能です。お仕事お待ちしております。
200円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate an article, social media at any source from Japanese to Indonesian. If there is a request, please leave exact link (web or social media) or scanned article for your translation needs.
$2.00
(307円)
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am always excited about translating and connecting people through languages. I always pay close attention to the message being transmitted, so that every idea is correctyl conveyed.
$2.00
(307円)
/ 1時間
英語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am incredibly dedicated. Highly professional. Trustworthy with great communication skills. Very creative and always willing to do more than it's expected of me.
$2.00
(307円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Turkish is my native language and I am living abroad over 2 years so my English is very well about writing and speaking.
$2.00
(307円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let give me a chance
本人確認未認証
First try then pay me.
$2.00
(307円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
デザイン / その他
if nobody else can't do it, i can
ポーランド
本人確認済み
if nobody else can't do it, i can
$2.00
(307円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
ポーランド語 → 英語
英語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
You can get:
-images free for commercial use
-fast delivery
-professional services
-unlimited revisions
$2.00
(307円)
/ 1時間
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
英語
マレー語
カテゴリー
簡単作業・その他 / 画像データ収集
Translations from English to Spanish
アルゼンチン
本人確認済み
As a professional translator I take into account the significant differences between languages in terms of grammar, word selection, cognates, punctuation, etc. Such aspects are not often considered by people that know the language but are not translators and the omission of these badly affects the accuracy of the translation.
$2.00
(307円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Subtitling is important to not lose focus on what we are watching. By reading the subtitles while listening, it helps improve one's abilities in a language, whether the one being heard is the same being read or not. Entertainment is important for everyone. Being able to understand a show, a movie, or even a conference expands one's view.
$2.00
(307円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(307円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(307円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(307円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(307円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(307円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Welcome!
I’m Nomar, Venezuela native and translator. I’m here to offer you my services in translating any text you may have, from and to English and Spanish.
Benefits:
Your translations will be proofread before being sent.
You will be given an unlimited amount of revisions.
Work will always be done and sent on time, often before the fixed deadline.
Additional information:
I accept any type of document: text, audio, video, pdf, spreadsheet, etc.
I also do proofreading, transcribing and subtitling; please contact me beforehand if you were to need this type of work.
fast delivery service.
$2.00
(307円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語訳 日本語→英語訳
本人確認未認証
基本的にいつでも時間は空いているのでいつでも受注できます。時差で多少時間のずれはありますが、出来るだけ早めの対応心がけます。
200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(307円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I can translate anything from English to Portuguese and from Portuguese to English. So don't be shy
本人確認未認証
I always loved translating. Never had a chance to do it professionally. But I assure each and everyone that I'll do every translation the most accurate possible. In order to keep all the content of the text in the original language it's something that It must be done.
$2.00
(307円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
a fresh graduated student in English love translating job
$2.00
(307円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
We both know that us brazillian are each day more into worldwide information so translating those informations to portuguese will help a lot with the reach.
$2.00
(307円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm kinda obsessed with grammar, I also like to get my job done at time and always do my best.
$2.00
(307円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
It's an important job to improve my ability and increase My English level so i will be happy to be available at any time
$2.00
(307円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般