フリーランサーを探して依頼
条件から探す
納期を守り品質の高い翻訳を提供する事と、丁寧な対応を心掛けます
日本
本人確認済み
トライアルテストは、コロナウイルスについてでしたが、ゲーム、漫画、日本文化、ビジネス紹介文、料理、特許、ビジネス会話、生活会話、理工学系、医学など英語、フランス語なら幅広く翻訳します
100円
/ 1時間
日本語 → フランス語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から自然な日本語への翻訳ができます。translating English to fluent natural Japanese
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
映像翻訳
文芸翻訳
コピーライティング・キャッチコピー
翻訳(韓国語⇄日本語)
日本
本人確認済み
正確かつ読み手に伝わる翻訳を心掛けております。作業時間などできるだけご要望にお応えいたします。どうぞよろしくお願いいたします!
100円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
いろんな分野の仕事を挑戦したく、報酬なくてもベストを尽くします。どうぞよろしくお願いいたします。
100円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔英語の翻訳。IT関係企業での駐在経験を生かし丁寧な翻訳を心がけております
日本
本人確認済み
大手IT企業にて海外営業に従事しておりました。
4年間のシリコンバレー駐在経験あり、ビジネスレベルの英語でも問題なく翻訳対応いたします。
得意分野はIT関連ですが、ご要望に応じ幅広くご対応させて頂きます。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語→日本語)受け付けます。
本人確認未認証
ジャンル問わず募集します。丁寧な仕事を心がけようと思うので、よろしくお願いします。
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業英語の翻訳に長年携わっています。
日本
本人確認済み
高い調査能力、言葉に対する敏感さ、思考力・理解力、納期厳守の意思を持って、業務を遂行していきます!
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a lot of free time so I am available most of the time and I am a hard working person.
$1.00
(155円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル)
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I started majoring in Translation in college but quit when I realized they believe in quantity over quality. Before I quit however I finished all the practical classes as well as computer-assisted translation class.
I believe that a good translation is one that is detailed-oriented while never looking sight of the big picture. That translations should be done by meaning and not words, while celebrating cultural differences.
$1.00
(155円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
When it comes to translation, precision, cultural understanding, and linguistic fluency are paramount. As a skilled translator fluent in both English and Portuguese, I offer a comprehensive and reliable translation service that ensures your message is accurately conveyed in the target language. Here's what sets my translation service apart:
Bilingual Fluency: With native-level proficiency in both English and Portuguese, I possess a deep understanding of both languages, allowing me to capture the nuances and subtleties of the original text while ensuring natural and coherent translations.
Cultural Sensitivity: Having a strong grasp of the cultural nuances and idiomatic expressions in both English and Portuguese, I am able to convey the intended meaning effectively, taking into account cultural differences and context.
Attention to Detail: I am committed to delivering translations that are not only accurate but also polished and professional. I meticulously review and refine each translation to ensure linguistic precision and coherence.
Specialized Expertise: Whether it's technical, medical, legal, or creative content, I am well-versed in a variety of fields, enabling me to provide specialized translations tailored to your specific needs.
Client-Centric Approach: I prioritize clear communication and collaboration, working closely with clients to understand their requirements and deliver translations that meet their expectations.
By choosing my translation service, you can expect nothing less than meticulous, culturally sensitive, and accurate translations that resonate with your target audience. Let me help you bridge the linguistic and cultural gaps, ensuring that your message is conveyed effectively and authentically.
$1.00
(155円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
翻訳(英→日)を専門としています。
カナダ
本人確認済み
ジャンル問わず何でも翻訳させていただきます。
100円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a long time learning experience, a lifetime journey to figure out the way to approach my writing, listening and reading.
$1.00
(155円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English & Vietnamese translator
ベトナム
本人確認済み
Over 10 years of experience working in multinational organizations which English is used daily.
MBA from Open University Malaysia;
BAs in English linguistics and literature, and accounting.
$1.00
(155円)
/ 1時間
英語
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳の仕事で皆さんの助けになりたいです!
本人確認未認証
英語と本読むことが好きなため翻訳をさせてもらえましたら、全力で翻訳をさせていただきます!
また将来は本格的にフリーランスの通訳の仕事を目指しているため、スキルをあげていくために仕事をさせていただけたらありがたいです!
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス英語もお任せください。物流、流通、製造系用語にも対応します。
日本
本人確認済み
親切、丁寧、迅速に対応します。
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I read Korean news on a daily basis and familiar with formal Korean language.
$1.00
(155円)
/ 1時間
マレー語
英語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a French native
$1.00
(155円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳ならなんでもやります!
日本
本人確認済み
まだまだ未熟ではありますが、自分の知識で誰かの力になれればと思っています。一生懸命頑張るのでよろしくお願いします。
100円
/ 1時間
日本語
英語
タガログ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語による翻訳
日本
本人確認済み
日本語訳した単語が実際に使われているのか確認するため、徹底して検索をし、訳語を決定します。また、納期は必ず守りますが、質も怠らないよう気をつけています。
100円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
基本翻譯
本人確認未認証
基本翻譯都可以做得到!!
$1.00
(155円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療業界に約6年携わった後、本格的に翻訳業務を本職にしたく、現在オーストラリアでNATTIの試験に受かるべくシドニーの大学院にて勉強中の身でございます。
前職では病院・クリニック・医大・調剤薬局・製薬メーカー(内資/外資)・治験業者と幅広いクライアントの元で営業職に従事しておりましたが、クライアントの依頼により院内通訳を始めやMD翻訳のバックトランスレーションをお願いされたこともしばしばあり、通翻訳を本業にしたいと考えました。
大学院にて勉強していく上で、法律分野にも興味を持ち絶賛猛烈に勉強中です。
お金をいただいての実務はございませんが、ボランティアで上述の製薬メーカーと治験業者のチームに加わったことは6回ございます。ちなみに領域はオンコロジー(2件)・中枢神経(3回)・免疫疾患、及び整形外科ドクターの論文のバックトランスレーションの経験もございます。
さらにスキルアップして参りますので、よろしくお願いします。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳の仕事で皆さんの助けになりたいです!
本人確認未認証
外国人と接客する機械があり、英語は多少自信があります。
これを英語または日本語でどのように伝えたらいいだろうかと疑問に感じていることに手助けできたら嬉しいです
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translate to Japanese
イギリス
本人確認済み
I can translate English to Japanese. I am focusing on accuracy.
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
動画の文字お越しならお任せを!
本人確認未認証
正確第一で頑張ります。
100円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳