フリーランサーを探して依頼
条件から探す
* Excellent working skills in English.
* Have 6+ years of Transcription and 8+ years of Translation experience.
* Have worked with various International & National clients like EQHO, Mars Translation, Word Publishing, Lionbridge etc.
$40.00
(6,234円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
スキル
Word
データ入力・タイピング
メール対応
Excel
英語⇔日本語⇔韓国語の翻訳が専門です
日本
本人確認済み
英語、日本語、韓国語を用いた翻訳作業、企業の産業系文章の翻訳なども担当できます。
ゲストハウスで働いていた時に外国人観光者向けに日本の観光地の英語のガイドブックをnoteで作って発信行っておりました(1年)
基本的にはセールスライティング、翻訳書、旅行文章が専門になります。よろしくお願いいたします。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am currently a technical translator and my field of expertise has been the legal area for more than 15 years.
$4.00
(623円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス翻訳・通訳、記事翻訳の専門家です。(日本語→韓国語)
日本
本人確認済み
韓国生まれ育ちの韓国語ネイティブスピーカーです。
韓国で高校卒業後、日本の大学に入学し、3年前に日本へ帰化しました。
今年で日本在住15年目となります。
執筆・日韓通訳の仕事の経験があり、現在は翻訳・通訳・コピーライトなど韓国語と日本語を活かした様々なお仕事をしています。
●可能な業務/スキル
・韓国語通訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方可能)
・韓国語翻訳(日本語→韓国語、韓国語→日本語両方可能)
・韓国語でのSNS記事執筆
・韓国関連のコラム執筆(韓国語学習関連、韓国文化関連)
●強み
・韓国現地のトレンド、現地の声のリサーチ
・生まれ育ちが韓国であることから韓国人とのコミュニケーションに誤解が生じないコミュニケーションができ、より韓国文化に寄り添うことができる
・長年の日本での生活および日本企業で長年勤めていた経験から日本人と日本文化に対する理解度が深く、日韓両方の立場に立ったコミュニケーションができる。
・日本、韓国の社会や文化に詳しく、それを活かしたコピーライティングが得意
3,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Instagram movie
日本
本人確認済み
お好きなインスタグラムのお料理動画、海外セレブの動画、お笑いの動画、翻訳します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス語から日本語への翻訳
本人確認未認証
現在、フルタイム社内翻訳者として勤務。
フランス語→日本語と日本語→フランス語のお仕事を探しています。
2,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → フランス語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Express Translations!
ポルトガル
本人確認済み
Really focused on my job, I do translations because I like doing them and I don't see them as a job, I see them as a challenge!
My motto is to always surpass my own limits, so here I am!
$2.00
(312円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ENG - TR, TR - ENG correcting mistakes in sentences. I am always proud to do this job. I would be happy to help you
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ENG - TR, TR - ENG correcting mistakes in sentences. I am always proud to do this job. I would be happy to help you
$10.00
(1,558円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術系のマニュアルや解説記事、一般のニュースなどの英文和訳
日本
本人確認済み
IT系企業に30年以上勤務し、米国やアジアの企業への技術支援やトラブル解決支援を通じて得た技術的知識と、国内の企業顧客へ提供するドキュメントを作成した経験をもとに、読み手を意識したわかりやすい日本語の資料、記事を提供する様心がけています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
あなたの日本語を英語に翻訳します
本人確認未認証
通訳、翻訳をしています。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブにとって違和感のある文をネイティブらしくします
本人確認未認証
海外の方の日本語の文章を、日本のネイティブっぽく違和感のない文章にします。
700円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
SEOやマーケティングを意識したWebサイトを作成します。
ドイツ
本人確認済み
Webサイトは育てていくもので、作成して終わりではありません。
お客様や商品、サービスの魅力を引き出すサイト作成致します。
その他名刺や紙媒体なども対応可能です。
4,000円
/ 1時間
日本語
ドイツ語
英語
カテゴリー
デザイン / Webデザイン
お急ぎの場合でも調整可能です。
日本語<英語、英語>日本語の翻訳や、売り出したい商品の紹介文など、
日本市場向けに言葉をセレクトいたします。
他、ご相談がございましたらお声かけください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
観光案内、商品説明、ニュース翻訳経験多数あります!
日本
本人確認済み
国内外の観光地の紹介文章の翻訳経験があります。大手総合通販やアパレル通販で、雑貨、家電、衣類の商品説明を翻訳しました。正確なだけでなく、用途に適した言葉づかいで自然な翻訳に仕上げられます。
上記のほかに、ニュースサイト、時計専門マガジン、ゲーム内テキスト、アプリ、インタビュー動画の字幕など、多数の翻訳経験があります。
ご依頼をお待ちしています!
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Subtitling and dubbing
フランス
本人確認済み
I translate and adapt your series, movies, documentaries from English or German for your French audience.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proofreading any document
フランス
本人確認済み
I will make sure your documents are perfect for a French audience.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Speak French like a local!
フランス
本人確認済み
From beginners to advance level, I will. be happy to help you increase unrest French skills.
$30.00
(4,675円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
看護師なので医療系の短めの翻訳希望です。
本人確認未認証
英語と旅が大好きで、看護師の仕事もやりがいを感じていますが、まだまだ翻訳の経験は浅いので、お仕事を通じ英語力に磨きをかけたいと思っています。真摯に・丁寧な仕事を心がけたいです。病院勤務もありますので、短めのセンテンスを希望させて頂きます。
550円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
大学では日本文学を専攻していました。読解力を武器に、英語の文章の読み取りとわかりやすい日本語への翻訳を心がけます。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業分野(ジェネラル分野)の翻訳と翻訳校正をします。
日本
本人確認済み
これまで翻訳と翻訳と校正の分野は産業またはジェネラル(一般)分野ですが、得意分野としては、環境・生態、食・農、教育、ジェンダー、国際関係等の分野です。
なお校正やMTPEも行います。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「日中翻訳」「簡繁翻訳」はお任せください!
本人確認未認証
ネイティブ言語は中国語(簡体字)です。翻訳経験は2年、得意な領域はアニメ&ゲーム、vtuber、旅行、食品専門などです。
以下の仕事も対応できます。
①中国語簡体字から日本語への翻訳
②中国語繁体字から中国語簡体字への翻訳
③文字起こし・書き起こし・データ入力・タイピング
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中日游戏翻译 本地化
日本
本人確認済み
该领域的知识多,周末也可以应对。
可以使用MemoQ、Phase。
0.25USD/中文字符
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can make a translation for you.
ブラジル
本人確認済み
I offer a unique combination of a language skills, professionalism and experience. My ability to understand cultural and linguistic nuances, along with my accuracy and attention to detail, ensure high-quality translations that effectively communicate the original message. Additionally, my commitment to deadlines and collaborative approach ensure a positive experience for my clients, making me the right choice for your translation needs.
$65.00
(10,130円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳