フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I can translate you by writing
$3.00
(428円)
/ 1時間
ルーマニア語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I’m now looking for a job in which I can use and continue developing my professional skills. I’m confident I could bring a great deal to the translating position in your company.
$3.00
(428円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
テキスト翻訳は得意です。
本人確認未認証
日中友好、日米の手助けが大好きです。
私の知識が少しでも助けになれば嬉しいです。
300円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Transcription
本人確認未認証
Have 15 years of experience in transcription, especially Medical Transcription.
$3.00
(428円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
can type fast
本人確認未認証
i love typing and i can do this all day
$3.00
(428円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
I have passion in writing and research. Creativity- finding and coming up with new ideas is kind of my thing
$3.00
(428円)
/ 1時間
スワヒリ語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
热爱写作,回复快
本人確認未認証
100%原创,服务态度好,修改到您满意为止
$3.00
(428円)
/ 1時間
中国語(簡体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am a native Indonesian and Javanese
$3.00
(428円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
マレー語 → インドネシア語
スンダ語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Any creative writing
ケニア
本人確認済み
Accurate job
Fast worker
Diligent
$3.00
(428円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
As a native Spanish speaker and with almost 20 years of experience speaking Engish I'm sure I'll be able to help you with your transcriptions.
$3.00
(428円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I am a man of my word.
$3.30
(471円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
トルコ語 → ロシア語
ロシア語 → トルコ語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
文学的表現には精通しています。滑稽な表現も能く書けます。
本人確認未認証
紋切り型の文章は飽きました。斬新なものに自分も挑戦しています。自らの発展を貴方と共に三十六計足りず望み躍進していきましょう!
350円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語→英語、英語→日本語の翻訳
インドネシア
本人確認済み
I've been working as translator (From Japanese to English) for some time and have been an IT Help Desk for Japanese users too.
ゲーム会社で翻訳者として働いています(英語から日本語、日本語から英語に)のでビジネス関係でも翻訳出来る自信ありますよ。
350円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have learned many languages, such as Indonesia, English, Korean. But i don't have any experiences about those languages. It would be nice if you can let me to help you editing or translating some documents in those languages.
$3.50
(500円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
秋は、柿やサツマイモ、きのこなど、様々な食材が美味しい季節。
「食欲の秋」という言葉があるほど、秋に「食べ物」のイメージを持つ日本人は多いです。
日本で秋を代表する食材のひとつが、「栗」。
モンブランやマロングラッセなどの洋菓子だけでなく、和菓子にもよく使われる食材です。
栗を丸ごと堪能できるお菓子、栗をペースト状にしてなめらかな食感と風味を楽しめるお菓子、栗を細かく刻んであんこに混ぜ込んだお菓子。
新しい栗の魅力と出会えるかもしれません。
中国語(繁体字):
秋天是柿子、番薯、菇類等各式各樣食材最美味的季節。
誠如「食慾之秋」所言,許多日本人對於秋天的印象就是「食物」。
「栗子」,是日本的秋季代表食材之一。
不僅是蒙布朗蛋糕或糖漬栗子等西式點心的主要才料,也是日式點心常用的食材。
可以吃到整顆栗子的點心、可以品嘗糊狀栗子滑順口感和風味的點心、將栗子切丁混入豆餡做成的點心。
或許能遇見新的栗子魅力。
Common places to host a bonenkai party include izakaya, Western restaurants, and Japanese restaurants that serve nabe, sashimi, and other delicacies. Some companies on a budget may opt to throw their bonenkai party on company premises, which can save a significant amount of money. In this case drinks, finger food and celebrations are enjoyed within the office. More extravagant bonenkai parties may take place in an upscale hotel ballroom or include a nighttime party cruise, hosted on a traditional Japanese pleasure boat called a yakatabune.
中国語(繁体字):
忘年會派對通常在居酒屋、西餐廳,或是供應鍋物、生魚片及其他美味佳餚的日本餐館舉辦。一些預算受限的公司,或許選擇在公司裡舉辦忘年會,所有人就在辦公室裡辦活動、享用飲料和小點心,可以節省一筆不小的開銷。規模較為奢華的忘年會派對,通常會選在高級飯店的宴會廳,或是在稱為畫舫的日本傳統遊船上舉辦,活動還包括夜晚巡航派對。
ドレスブランドコンセプト
OOOO の源泉は東洋の美意識。独自の文化・歴史・自然・アートから受けた「美」のインスピレーションを既成観念にとらわれることなく、新たなものへと”誰もみたことのないもの”へと構築しています。そのエスプリを最大限に発揮し、「リゾート**で女性が最も美しく輝くドレスを」と誕生したのがOOOO 。**の豊かな自然や文化遺産、南国情緒あふれる街並など、ここにしかない光景の中でさらに美しさを増す女性を想い描きデザインしています。オートクチュール感あふれる唯一無二の独創的なデザインは女性一人ひとりの魅力を引き出し最高の輝きへと導く。
中国語(繁体字):
服裝品牌概念
OOOO是以東洋美學為靈感來源,但是不把來自於特有文化、歷史、自然藝術的「美」的靈感侷限為既有觀念,而是朝嶄新的、「任何人都沒看過」的方向建構。OOOO將這份精神發揮到極限,創造出「讓女性在度假地**綻放最美麗光輝的服飾」 。設計時,腦海裡勾勒著的是,在**特有的豐富大自然、文化遺產和洋溢南國風情的街道景色中更添美麗的女性。充滿高級感、獨一無二的獨創性設計,襯托出每一位女性的魅力,使其綻放最美的光芒。
350円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I make translation from English to Spanish.
ベネズエラ
本人確認済み
If you need a good translation you can contact with me, I am going to make the translation as possible as you need...
$4.00
(571円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
im here to help you and if you want you can call to give you a explanation
$4.00
(571円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
I am interested in translating language
$4.00
(571円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have more than 5 years in English document translation - IELTS score 7.5
$4.00
(571円)
/ 1時間
英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love to write, because i'm journalist. I want to write and help with the job.
$4.00
(571円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Freelance professional, flexibility a fast delivery
$4.00
(571円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Able to understand a wide range of English as Second Language accents, most especially Southeast Asian accents.
$4.00
(571円)
/ 1時間
タガログ語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Able to understand a wide range of English as Second Language accents, most especially Southeast Asian accents.
$4.00
(571円)
/ 1時間
タガログ語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I pay very close attention to grammar, spelling, punctuation, and general flow of articles when I am editing web content. I always make it a point to fact check information being talked about to ensure that the content is high quality.
$4.00
(571円)
/ 1時間
英語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I like reading and writing. I am excited about working.
$4.00
(571円)
/ 1時間
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし