フリーランサーを探して依頼
条件から探す
実務経験5年以上!
日本の法律文章と同じように和訳することが可能です。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
旅行やグルメが趣味なので、タイのホテルやレストランサイトをよく眺めています。サイトはだいたいタイ語と英語しかないので、日本語の訳もあったらいいのにと常々思っていました。そこで、日本人観光客にも人気のホテルやレストランサイトの翻訳の仕事ができたらと思い登録いたしました。
普段は商用旅行サイトにてタイについての記事を書く仕事をしています。その際もタイ語で書かれた該当サイトを翻訳し、それを参考にして記事にしています。
どうぞよろしくお願いいたします。
1,100円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語から中国語(繁体字)の翻訳、文章校正なら任せてください!
日本
本人確認済み
日本語と中国語(繁体字)ともにネイティブです。丁寧且つスピーディーに、より依頼者が求めている翻訳をするよう頑張ります。是非機会をいただければと思っております。よろしくお願い致します。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語→中国語の翻訳を任せてください
日本
本人確認済み
日本語能力試験1級、ビジネス日本語J1をとっています
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語→中国語の翻訳を任せてください
日本
本人確認済み
日本語能力試験1級、ビジネス日本語J1
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Certified translator with training in modern science.
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
諸分野の翻訳・通訳経験があります。
2,000円
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I love writing as I am a journalist, I love learning as I’m a teacher and I love reading as I’m a good reader. But there’s another thing I love: translating.
I’m a journalist and I write on several magazines and newspapers. I’m the lead editor of an online newspaper, Punto a Capo Online, published by the non-profit organization where I work as a volunteer.
I worked for 10 years as Press Agent for an important Italian Trade Union, writing press releases, organizing press conferences and occasionally I still work for the above-mentioned non-profit organization Press Agency.
I teach English and French in an Informal Learning School and I like it very much. My students are adults who want to improve their language skills and there they can do it meeting new friends and having fun.
I teach Italian for Foreign people, too. Usually, I have English, Irish and American students, even if I’ve taught East Europe and Indian people, too.
I’ve studied 5 foreign languages first at school and later at the university: English, Spanish, French, German and Japanese. I’ve studied Chinese and Arabic, yet, but I never speak or use these two languages.
As well as literature and poetry translations, I work as English to Italian translator on touristic, marketing, legal, IT and web or software jobs.
I think Italian grammar is very important but I believe the literary style is important as well. The style is something you create reading, and in my life there is always a book to read on the nightstand.
That’s the reason why I write not only newspaper articles, but short stories, plays and sometimes poems. I’ve got many incomplete novels waiting for my attention and sooner or later I’ll take up my works again. That’s the reason why I hold conferences about Literature and Writing and every year they are attended by more and more people.
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Localize your web site in Italian!
イタリア
本人確認済み
I will translate your website in Italian, from English, optimizing it with SEO.
Every kind of business has strong potential for selling to foreign markets. Localization helps you to earn more and to have more visitors from abroad.
In Italy, customers are not used to visiting or buying on websites written in other languages. If you want to start your business in Italy, localize your site!
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Reliable and accurate translator. I have several years of working experience in tourism and finance. I only translate texts which belong to my areas of expertise (finance, economy, business, insurance, real estate, travel and tourism).
$27.00
(4,145円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
ドイツ語 → イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Transcreator
本人確認未認証
Transcreation is a sort of localized translation: it produces a text which is catching to the target readers, according to social trends and local conceptions.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am an experienced Translator and Proofreader, native Italian speaker, having worked extensively in Literature, Educational, Tourism and Journalism sectors for more than 15 years.
I’m a Touristic Operator and Agent, too. I can translate brochure, touristic guides, depilates, catalogues and fliers.
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Reliable and accurate translator. I have several years of working experience in tourism and finance. I only translate texts which belong to my areas of expertise (finance, economy, business, insurance, real estate, travel and tourism).
$27.00
(4,145円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
ドイツ語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Reliable and accurate translator. I have several years of working experience in tourism and finance. I only translate texts which belong to my areas of expertise (finance, economy, business, insurance, real estate, travel and tourism).
$27.00
(4,145円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
ドイツ語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translator specialised in SEO, your website will not only be opened to a new market but also with a good SEO level.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Pensez à ouvrir vos pages web dans un nouveau marché avec la meilleure optimisation SEO
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm willing to do all kinds of translations, also urgent projects.
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ドイツ語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
タガログ語の事ならお任せ下さい!
日本
本人確認済み
タガログ語から日本語に、
日本語からタガログ語に翻訳できます!
フィリピンに興味のある方、
もしくはこれからフィリピンでビジネスを始めようと思う方、
気軽に声をお掛け下さい!
850円
/ 1時間
タガログ語 → 日本語
日本語 → タガログ語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ソフトウエアの品質管理
本人確認未認証
・社内での案件の品質管理
・ブリッジ・コミュニケーションの担当
1,000円
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I am a language enthusiast and I just LOVE what I do: translating documents, transcreating your document into a new language, creatively and passionately! I have always worked with languages, and I've being working professionaly with translation/transcreation/creative writing/editing for about 9 years now. It's my life!
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
フランス語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
IT系の通訳をお任せ下さい。
ベトナム
本人確認済み
期限と品質を絶対に見逃しません。
そうした態度で、きちんと仕事をしていこたいと思っております。これまでのIT企業で蓄積してきた通訳経験を生かして高品質の通訳を引き続き提供していきたいです。
2,000円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
韓国語なら任せてください。
日本
本人確認済み
日韓通訳翻訳に強みを持っています。
1,500円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Traslation from english to portuguese
コロンビア
本人確認済み
Very interestadual to work in long term projects
$13.00
(1,996円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般