フリーランサーを探して依頼
条件から探す
English-Arabic translation
本人確認未認証
If you believe that time is more precious than money.
Then, you should hire me.
$5.00
(754円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メールやブログからビジネス文書まで、英日翻訳致します!
日本
本人確認済み
簡単なメールやSNSからブログ、ビジネス文書まで翻訳業務承ります。
外資系企業での長い秘書経験がありますので、ビジネスにおいての正しい英語、日本語は常に心がけており、
国際秘書検定の資格も取得しております。
また翻訳学校にて翻訳を学んだ経験もございます。
約五年間カナダで就業、就労した経験があり、英語はビジネスレベルです。
翻訳において、正確さは勿論の事、読み手に伝わりやすい正しく綺麗な日本語を大切にしております。
迅速な連絡と期限の厳守を常に心がけておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メニューならすぐ翻訳できます。実績あり。
香港
本人確認済み
文章を理解してから見る側の目線で考えてます。レストランメニューから手順書などの翻訳実績あります。真面目に集中して仕事を行います。尚本業があるので、1日2-3時間しかこちらの翻訳仕事ができないと思います。よってしっかり満足できるサービスをします。
$20.00
(3,015円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
留学、旅行、語学学習等の記事を書かせて頂きます!
日本
本人確認済み
現在、海外留学を検討している方向けのウェブサイトにて記事を書かせて頂いております。
留学準備から現地での過ごし方、旅情報、語学学習の方法等をメインで執筆しております。
記事を書く上で、対象年齢に合わせた読みやすく心を掴める文章を心がけております。
上記と異なるテーマについても是非ご相談頂ければと思います。
宜しくお願い致します。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I can teach Japanese in English!!
日本
本人確認済み
I am native Japanese speaker and fluent in English.
If anyone wants to learn Japanese in English, I can help.
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I have +15 years of experience providing certified and non-certified professional translation and proofreading service to local, regional and first class international organizations clients (INGOs). This involves converting projects documents and different legal, scientific, IT and others from English into Arabic and vice-versa, and ensuring that the finished converted documents relay the intended message as clearly as possible.
$50.00
(7,539円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
法務翻訳
Excellent rate for an excellent job
$6.00
(905円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ALL ARABIC TEXTS
アルジェリア
本人確認済み
GOOGEL TRANSLATOR OR OTHER ONLINE TOOL OF TRANSLATION CAN NOT TRANSLATE EXACTLY ARABIC WORDS
$50.00
(7,539円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「ドラマ、ゲームなどの翻訳サービスをご提供します」
本人確認未認証
台湾人の翻訳者です。台湾大学日本語学科を卒業しました。
今は複数の翻訳会社の契約翻訳者で、得意分野はビジネス、サービス、ドラマ、ゲームなどで、また日系企業で営業員として働いた経験もあるので、メールでのやり取りも慣れています。
もし機会があればぜひご連絡ください。
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help you clearly translate written notes, audios and videos from Tagalog to English!
フィリピン
本人確認済み
I am a Filipino and Tagalog is my native language, also I've been studying English since I was in kindergarten. And I'm currently an ESL tutor online, so I am proficient in the English language as much as I am in Tagalog.
$3.00
(452円)
/ 1時間
タガログ語 → 英語
英語 → タガログ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
translator
本人確認未認証
I'am a translator and writer in both french and english. I can translate any type of content ( legal document, blog post etc...) in a minimal amout of time with maximum proficiency.
$22.00
(3,317円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm young and open-minded, hard work doesn't scare me because I know how to use my skills to do my work quickly and adequately.
$5.00
(754円)
/ 1時間
英語 → ポーランド語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
翻訳分野も一般的なビジネス文書から,医療、観光、広告、映像、字幕などあらゆる分野に特化した翻訳サービスを提供しています。越日、日越はもちろん、中日、日中翻訳においてもお客様から高い信頼を獲得しています。現在対応するスタッフは全員翻訳プロです.校正は、日本語に堪能なネイティブ校正者が担当してます,安心してお任せください。
<弊社の特徴>
-格安の値段で翻訳サービス提供
-専門性の高い精緻の翻訳
-素早い対応:最短1時間完了(1000字以内)
単価基礎基準はこちら
翻訳文字;日本語 → 中国語,ベトナム語
<全ての翻訳基礎文字数:日本語 200字 から スタート>
#一般·ビジネス文書·手紙
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,200 ~
日本語 → ベトナム語 200字から ¥ 1,800 ~
#医療·広告·
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,300 ~
日本語→ ベトナム語 200字から ¥ 2,100 ~
#旅行関連、観光関連、環境関連
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,200 ~
日本語 → ベトナム語 200字から ¥ 2,000 ~
#金融·経済
日本語 → 中国語 200字から ¥ 2,600 ~
日本語 → ベトナム語 200字から ¥ 2,300 ~
#字幕、映像翻訳
日本語 → 中国語 5分間から ¥ 12,000 ~
日本語 → ベトナム語 5分間から ¥ 12,000 ~
翻訳文字;中国語,ベトナム語 → 日本語
<全ての翻訳基礎文字数:中国語,ベトナム語 100字 から スタート>
#一般·ビジネス文書·手紙
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 1,500 ~
#医療·広告·
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 1,800 ~
#旅行関連、観光関連、環境関連
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 1,700 ~
#金融·経済
中国語、ベトナム語→日本語 100字から ¥ 2,000 ~
#字幕、映像翻訳
中国語、ベトナム語→日本語 5分間から ¥ 12,000 ~
*さらに、新規翻訳依頼案件5000文字以上の場合は5%OFFキャンペーン実施中(8/16まで)
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → ベトナム語
ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation in all language combinations
アメリカ
本人確認済み
I look forward to your response and a potential long term collaboration for translations / revisions as required. My usual rates are 0.08-0.10 cents (euro) for translations, 0.04 cents (euro) for post editing and 0.04 cents (euro) for revisions. My preferred CAT tools include Memsource, Memoq and Studio Trados. I look forward to working with you in future. Please advise of any proposed rates. zhana.borisova@omniage.com Eman@vocabridge.com alba.jover@welocalize.com. I look forward to working with you.
My background includes a BSc in Biological Sciences and Social Sciences and a Master of Science degree in Biological Science I have a lot of experience in the above mentioned field. I am familiar with all the EU and US medical glossaries. Please advise if you require any other documents.
My specialties include biological / life sciences, technical including construction, pharmaceutical, patent, medical, marketing, IT and legal texts in the German / Dutch / Flemish / Afrikaans into English language combination. I translate / proofread medical texts from French / Danish / Spanish / Norwegian / Swedish into English and I specialize in large volume translations and post-editing assignments.
Kind regards,
Elena Blank
www.a-got.com
ProZ verified member
EB
$30.00
(4,523円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → スペイン語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
フランス語 → 英語
フランス語 → ポルトガル語 (ブラジル)
フランス語 → スペイン語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語・日本語に関することはお任せ下さい!
本人確認未認証
ご期待に添えられるよう努力致します。
5,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I could read and understand the electronic and programming keyword.
$10.00
(1,508円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'll gladly help you in translating any paper/video from English to French, or the other way around!
フランス
本人確認済み
I am really fast at translating and I have good skills. I'm a native French speaker and I'm almost bilingual in English. I'll do my best to work up to your expectations.
$6.00
(905円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語から英語への翻訳
本人確認未認証
製薬会社にて社内翻訳者(専任)として3年の経験があります。現在は在宅で翻訳をしています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
期日をしっかり守って、丁寧な仕事を心がけます。
700円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳でお困りなら是非
本人確認未認証
少しでも翻訳でお困りの方がいればお力になりたいと思っております。留学している経験を生かして頑張りたいと思います。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
When I have any questions about your request, I will look into your area of expertise. I am careful about the words that have a wide meaning, and try my best to prevent mistake.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Able to provide high level of accuracy and take up lengthy transcriptions.
$50.00
(7,539円)
/ 1時間
マレー語 → 英語
英語 → マレー語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Able to translate movies/dramas subtitles from English to Malay and vice versa.
$40.00
(6,031円)
/ 1時間
マレー語 → 英語
英語 → マレー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語と日本語専門です。
本人確認未認証
経験が浅く、至らない点もあると思いますが、一生懸命やります。よろしくお願い致します。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
すっと入ってくる英語翻訳、翻訳チェックに自信あり!
日本
本人確認済み
契約書、セールス資料、製品マニュアル、商品紹介などの英日翻訳または翻訳チェックを得意としております。
英語が全く分からない、分野への知識が全くない役員や上役への資料翻訳に困ったことはありませんか?
2,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳