フリーランサーを探して依頼
条件から探す
文章に対するこだわりは人一倍にあります。自然な翻訳を目指し、頑張ります。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have a TOIEC score of 980, and Japanese is my native language.
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
どんな英語の文章をも添削します!!!
日本
本人確認済み
私自身、こんなに細かく単語を、文法を考えなければいけないのか、、とライティングの成績はいつも悪かったです。しかし逆に考えると、ライティングじは自分の好きな事を好きなように書けるわけで、こんなに自由で融通が聞くスキルは身につけたい!!と思い、一つの文章にも何時間もの時間をかけたり、ネイティブの方、また文法専門の先生にみてもらって、着実に力をあげてきました。
そして学生時代にとった英語の小クラスでの、creative writingという課題では全てクラストップ、最優秀の成績をとり授業でもそのたびに紹介していただきました。
書けない悔しさもちょっとしたコツもあるので、ぜひお任せください♪
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
英語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語→英語、英語→日本語の翻訳
インドネシア
本人確認済み
I've been working as translator (From Japanese to English) for some time and have been an IT Help Desk for Japanese users too.
ゲーム会社で翻訳者として働いています(英語から日本語、日本語から英語に)のでビジネス関係でも翻訳出来る自信ありますよ。
350円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
「伝わる」メッセージを作ります!
本人確認未認証
日本語のニュアンスを大切にしつつ美しい文章が作れるように心がけます!
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have learned many languages, such as Indonesia, English, Korean. But i don't have any experiences about those languages. It would be nice if you can let me to help you editing or translating some documents in those languages.
$3.50
(562円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Patent, Legal and Technical Document Translation (English -> Japanese and Japanese -> English)
日本
本人確認済み
I'm good at patent, legal and technical document translation (English -> Japanese and Japanese -> English).
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Patent, Legal and Technical Document Translation (English -> Japanese and Japanese -> English)
日本
本人確認済み
I'm good at patent, legal and technical document translation (English -> Japanese and Japanese -> English).
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Aunque me centro en el contenido, también analizo mucho la forma de mis textos.
$3.00
(481円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Traductor
本人確認未認証
Traduction de todas las tipologías de textos
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Please contact me via Conyac to help you translate your documents, writings or anything in English
本人確認未認証
I'm interetsing in anything related to culture, fashion, cuisine, travel and art .
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
English teacher
本人確認未認証
I'm interested in doing this work
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
新聞をニュース原稿に起こす経験が
日本
本人確認済み
なんでもやります!経験を積まさせて下さい^_^
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love translation so that I can spread the information and help people to understand information better regardless of the language
$40.00
(6,419円)
/ 1時間
英語 → マレー語
マレー語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Make sure your document is edited carefully, sounds natural in English, and is error free!
アメリカ
本人確認済み
I am a native speaker of English, and a meticulous editor. I have worked in religion, community development and religion. I can edit your texts to make sure communicate your desired message in a way that sounds natural to English speakers.
$20.00
(3,209円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
自然な訳をご希望の方は、こちらです!
大韓民国
本人確認済み
まだ経歴はありませんが、勉強はつづけています。Lang-8という添削サイトをよく利用していますが、ここで自分で書いた日本語の文章を投稿したり、韓国語を勉強されている方々の韓国語作文や日→韓翻訳などを手伝ったり、と、地道に勉強しています。韓国語を勉強されている日本の方と翻訳が難しい表現について話し合うこともありますが、とても勉強になります。文の種類に応じた単語選びを心がけており、基本自然な翻訳を目指しています。翻訳が大好きなので、手抜きはしません。一文字一文字を大切に、全力で取り組むことをお約束いたします。
他にご質問などありましたら、お気軽にメッセージをどうぞ。
700円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I highly enjoy helping you translate your documents
$10.00
(1,605円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
IT分野、文化・教育などに関わるプロな翻訳・通訳を提供致します。
ベトナム
本人確認済み
・私は8年間以上のIT通訳・翻訳者としての職務経験があります。日本語のコミュニケータとして主な作業は通訳と翻訳を担当し、人と人との架け橋となるような仕事が得意です。また、様々な分野のプロジェクト経験があるため、新しい知識を吸収し、仕事で生かすことが得意です。趣味は日本語を聞くことで、日本のワークスタイルも好きです。また、活発的で、チャレンジできる環境で働きたいと思います。
・私の強みは目標を決めたらやり抜くことです。何事も中途半端が嫌いで最後までやり抜く責任感は誰にも負けない自信があります。また、経験がないことに対しても積極的に行動し、チャレンジ精神を持って最後までやり遂げたいと思っております。
1,200円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
新しい商品のご紹介や戦略などに興味があります。特にIT/Trendy/Electronicsの商品二間して海外営業の仕事の経験があります。
$50.00
(8,024円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
文面に合った自然な翻訳を心がけております。
800円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I can work all things.
本人確認未認証
時間に余裕があるので丁寧に素早く仕事をこなせます。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ジャンルは問わず「英語→日本語」できます。
日本
本人確認済み
丁寧で読みやすい文章をこころがけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
実務翻訳を勉強中:わかりやすい翻訳を心がけています!
日本
本人確認済み
わかりやすく、丁寧な翻訳を心がけています。
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ノンネイティブ(英語)とのカジュアルなメールのやり取りはお任せください!
日本
本人確認済み
過去10年間、東南アジアや欧米の研究者、NGO、企業、自治体関係者との研究プロジェクトに参加し、海外出張は50回ほど経験してきました。
英語でのプレゼンテーションやTVシステム会議などでのSpeakingも得意ですが、Conyacでは皆さまのカジュアルメールの翻訳をお手伝いさせて頂きます。
LondonとLeedsに、計7か月間の留学経験があり、出張回数が最も多い国はマレーシア(18回)です。
ノンネイティブの英語でのやり取りについては、読解に自信があります。どうぞお気軽にお申し付けください!
4,356円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般