フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Being a linguist and brought up in a bilingual environment, I am fully aware of the subtle differences between two different languages. My previous experience in Linguistics equipped me with a sensitive sense to words, text and languages. With the professional sociolinguistic knowledge, I am able to provide language solutions that take care of intra- and inter- culture issues on top of just precise translation.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Very passionate about the job
$50.00
(7,662円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
テクニカル その他 翻訳
日本
本人確認済み
技術、ヘルスケア、医療系、科学分野の翻訳
8,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Throughout my career of more than 10 years as certified Translator, I have emphasized a high level of dedication to customer service, as well as excellence on each one of the activities and projects assigned to me. I work with determination and follow up with dedication. Also, each one of my projects is delivered before or on the due date, providing trust and a high quality product to all my customers. I feel that my skills, knowledge, and my ability to set and meet goals are key one for this job and for you as my customer.
Thank you in advance for your time and consideration. I hope to speak and work with you soon.
Best regards,
Enrique Foster
$17.00
(2,605円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
出版翻訳
翻訳初心者ですが、日常会話の中国語には自信があります。
日本
本人確認済み
初心者ではありますが、働きながら、翻訳の技術を少しづつ磨いていきたいです。丁寧に翻訳して、良い仕事ができるよう心がけます。毎日中国語を使っているので日常会話には自信があります。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
論文などの科学技術的文章の翻訳。
日本
本人確認済み
正確でわかりやすい翻訳を心がけています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I translate text of any length, make subtitles, licalize sites.
$5.00
(766円)
/ 1時間
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English-Korean or Korean-English
アメリカ
本人確認済み
I can translate Korean into English or English into Korean. Anything is acceptable.
1,200円
/ 1時間
英語 → 韓国語
韓国語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
ビジネスメール、文書等の翻訳
日本
本人確認済み
時間がたっぷりありますので、迅速な対応が可能です。
薬10年間、外資系企業に勤務しており、毎日英語でコミュニーケーションをしておりました。
その為、ビジネスメールや文書を得意としております。
大手スポーツメーカーのファッション部門に在籍し、ファッションの知識も豊富です。
カタログや仕様書の翻訳も対応可能です。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の翻訳いたします!
本人確認未認証
不明点はしっかりと調べることはもちろん、ニュアンスも踏まえたうえでの翻訳を行います。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a native Japanese translator. I had worked at Texas realestate investment company in Japan for 2 years and have an experience of translating documets.
If Google translator is not enogh for you,
I'll help you. If you are not satisfied my translation, please ask me. I can rewrite it till you'll be satisfied. You don't have to choice me soon. You can talk and discuss about the contents that you want to translate and cost. Feel free to contact me (^^)
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation for me is a chain which link between of two brains and I like to be this chain ^_^
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm eager to start working, and learning more in the process. Besides I can guarantee to provide my full attention, responsibility and punctuality.
$30.00
(4,597円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
スペイン語 → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
プログラムや数学関係の分野の翻訳を得意としています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As I'm starting out, at least for now, I just want to get a feel for the work/site/feeling, afterwards I'll probably move on to something more complex.
So do bear in mind that since this we'll be an easier task I'll probably finish it faster as soon as I start
$5.00
(766円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translating design, game, and technology related article (from English to Indonesia)
インドネシア
本人確認済み
Doing my passion is the best. So I will do my best.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
あなたの理想なります!
本人確認未認証
この翻訳は自分の夢への実現の一つだと思っています。
私には時間がたくさんあるので、丁寧、正確に作業を行い、一つの文章でもその文に込められた意味はそれぞれ違うと思うので、依頼者の理想になるべく当てはまるように作業をすることを心がけています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am hard working and always give my 100% in doing the job given to me. I have started my translation career and I will give my best to excel in it.
150円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation is what I love doing since i was in the college back in 2013. I love doing it because i feel like absorbed into it. My love for transcribing and translating pushes me further to learn and earn from every humble clients out there.
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
映像翻訳
文芸翻訳
校正・校閲
文字起こし・書き起こし
編集
データ入力・タイピング
Word
語学教師
カメラマン
I have a Bachelor's degree and a Master's degree in Plant Biology and Biotechnology; plus 6 years of experience working as an English and Italian to Spanish translator.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
イタリア語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自動車、工場、機械、工具、加工などの専門用語、営業全般の補足言い回しなどは私にお任せください
メキシコ
本人確認済み
メキシコでの実務経験を生かした知識に基づく翻訳、状況を加味した伝わる翻訳にてボリュームの大きい書類からメール文まで何でもお任せください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳経験3年間あり!お任せください
台湾
本人確認済み
通訳に対するの考えは、唯の言葉を変えるではなくで、
読む人と聞く人の立場も考えないといけないです。
どうすれば、読むと聞く側が分かりやすく理解できますのが、通訳さんの責任と思います。
例えば、日本語のばは主語よく省略され、しかし、中国語の場は主語がないと、意味分からなくなります。
$10.00
(1,532円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a fresh graduate student with a bachelor's degree in Modern languages applied to international trade from Sorbonne University (located in Paris).
I'm trilingual: I speak fluently French, Polish and English. French and Polish are my two mother tongues. I offer translation services for any literary, commercial or technical text. I can also translate web sites and provide audiovisual translation.
$13.00
(1,992円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → ポーランド語
フランス語 → 英語
フランス語 → ポーランド語
ポーランド語 → 英語
ポーランド語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT COMPUTING
本人確認未認証
IT
$154.00
(23,599円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Japanese English Translation
フィリピン
本人確認済み
Japanese English Translation
$12.00
(1,839円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳