nanaaoさんのプロフィール
本人確認済み
約10年前
日本語 (native)
英語
IT
マニュアル
技術
輸出産業
輸入産業
インターネット関連企業に15年勤務し、技術文書等の翻訳を担当しました。専門知識も持ち合わせており、適切な技術用語を用いた翻訳を心がけています。
現在は、主に自動車関連の技術翻訳で、アメリカ、ヨーロッパの規格・基準、仕様書等に携わっています。
技術や基準は刻々と変わっていくため、最新の情報をキャッチしながら、都度、新鮮な気持ちで取り組んでいます。
ご意向に沿った、丁寧で適切な翻訳ができるよう、努めてまいります。
さまざまな分野の翻訳を経験させていただけると大変勉強になりますので、どうぞよろしくお願いいたします。
現在は、主に自動車関連の技術翻訳で、アメリカ、ヨーロッパの規格・基準、仕様書等に携わっています。
技術や基準は刻々と変わっていくため、最新の情報をキャッチしながら、都度、新鮮な気持ちで取り組んでいます。
ご意向に沿った、丁寧で適切な翻訳ができるよう、努めてまいります。
さまざまな分野の翻訳を経験させていただけると大変勉強になりますので、どうぞよろしくお願いいたします。