Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

目的やオーディエンスに適したブラッシュアップを実現します

1,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語 → 英語 英語 → 日本語 ドイツ語 → 日本語 ドイツ語 → 英語
円滑なコミュニケーションを取りながら、十分リサーチし丁寧で正確なアウトプットを心がけます。
目的や対象読者、期待される成果を理解し適切なワーディングや表現で翻訳を完成させます。
基本的には月~金9:00-16:00、20:00-24:00
週末も対応可能です。
上記以外でも事前に調整できたら可能な場合があります。

merdbeerinさんのプロフィール

本人確認未認証
約4年前
日本語 英語 ドイツ語
プロフィールをご覧頂きありがとうございます。
英語を使って20年ほど仕事をしてきました。
家庭の事情で2018年末に仕事を辞め、2年近くお休みしていましたが
英語も仕事も大好きで在宅で復帰したく、2020年12月に登録させて頂きました。
プライベートやビジネスを含め20ヵ国60都市以上を訪れた経験はひとつの財産です。

【職歴】
英語の通訳翻訳としての経験は15年以上で、主な内容は下記になります。
* 自動車業界で10年(R&Dで6年、ITで4年)
 自動車メーカー(R&D3年、IT4年)及び自動車部品メーカー(R&D3年)
* 外資系半導体メーカーで2年(品質管理)
 アメリカ本社からのディレクター付通訳で、通訳の割合が高かったです。
 日本人社員への英語レッスン、外国人社員への日本語レッスンの担当もしました。
* 建設機械・環境機器メーカーで2年弱(海外営業)
 自社製品の海外顧客開拓、交換部品の受注輸出及び発注輸入業務が主な業務でした。
 海外出張でインドに数回とベトナムに行きました。
 輸出入業務を担当するにあたり、JETROでの短期研修に参加しました。

【資格】
* TOEIC 940
* 英検準1級
* ドイツ語検定2級(現在の準1級)
* ITIL Foundation 2011(英語受験スコア93)

【海外経験 約4年】
* カナダでワーキングホリデー1年
 日本に帰国する前3カ月ほどニューヨークを満喫しました。
* ドイツで就業2年
 免税店で仕事をしながら学校に通いドイツ語を学びました。
 本業の他にも、日本語学科の学生にドイツ語で日本語を教えたり
 米空軍基地のアフタースクールでボランティアをしたり
 ドイツ人やアメリカ人ファミリーのベビーシッターをしたり
 英語やフランス語を学んだりと積極的に活動した2年間でした。

【その他】
* 塾講師や家庭教師(学生時代含) 約4年
* 国際交流機関でのマンツーマンの日本語教師のボランティア 約2年

よろしくお願い致します。