Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳ならお任せください!主にスポーツ全般、ゲーム、物流の翻訳

500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
日→英の翻訳を中心に行っています。
丁寧且つ簡潔で読みやすい翻訳を心掛けています。
どのジャンルの翻訳も対応可能です。
動画コンテンツ スポーツ(格闘技)の字幕翻訳(日→英) 

Mon-Sun 9:00~ 20:00 (JST)

kiasamaさんのプロフィール

本人確認済み
4年弱前
日本語 英語
Hello.
I mainly translate Japanese to English and add English subtitles into Japanese speaking videos.
I always focus on accuracy but simplicity for my translation.
So please feel free to contact me if you're interested in. My hardworking will never disappoint you.
Thank you.

日→英の翻訳を中心に行っています。動画の字幕追加の経験がございます。
常に意識していることは正確さに加え、簡潔で読みやすい翻訳です。
是非チャンスを頂けるのなら精進して作業に取り組みたいと思いますので、よろしくお願いします。