Conyacサービス終了のお知らせ

アプリ系の翻訳(主に日本語から英語)

300円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語
アプリの翻訳です。海外のユーザーからの依頼を日本の維持チームへ送り、その解答を日本語から英語へ翻訳し送信しています。
Translation of application. The oversees application user sends their request to the Japanese team, and I translate their answer and send it to the users.
外国語大学卒業後も英語を勉強し続けています。趣味は英語圏の映画や音楽鑑賞、最近は洋書を読むことを日課にしています。
After graduated foreign language university, I've been keeping studying English. My hobby is to watch movie and listen to music.
シフトの関係で対応時間は定まっていません。
Depends on my job shift.

kmo1011sumahoさんのプロフィール

本人確認済み
約5年前
英語 日本語
資格の点数は高くはないですが、仕事で翻訳業務をしていますので、ある程度の翻訳はできます。
より質の良い翻訳ができるようにConyacに登録しました。

My English qualification score is not high, but my current job is translation, so I can do it to an extent.
I registered this Conyac to improve my translation skill.