Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

日本語 / 中国語 / スペイン語→英語の翻訳

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Standard 日本語 → 英語 中国語(繁体字) → 英語 スペイン語 → 英語
SNS、ウェブサイト、字幕、記事、ゲーム、メニューなど
英語はネーティブです。
香港で育て、そして香港の学校で勉強しましたので、中国語の翻訳もできます。
そして、日本に7年間住んでいて、日本語能力試験1級も取りました。
2年前からスペイン語を学んで、今基本的なスペイン語を話せる上、本も読みます。

I am a native English speaker, as well as a native Chinese speaker.
I grew up in Hong Kong hence able to read and write in traditional Chinese.
I've been studying and speaking Japanese for over 10 years, and have lived in Japan for over 6 years.
I've also taken up Spanish 2 years ago, and I can read and speak in basic to intermediate Spanish.
限定なし

lamseesさんのプロフィール

本人確認済み
4年以上前
英語 (native) 日本語 中国語(繁体字) スペイン語
旅行・観光
言語スキル:英語(ネーティブ)、中国語(繁、ネーティブ)、日本語(日本語能力試験N1)、スペイン語(中級)
私は香港出身、英語と広東語のネーティブスピーカです。大学で日本語を勉強して、卒業して日本に引っ越しました。8年間日本に住んでいました。教育、国際航空、ホスピタリティーなどの業界で働いていました。今はスペイン語を勉強中です。

Language skills: English (native), Chinese (traditional, native), Japanese (N1), Spanish (intermediate)
I was born and raised in Hong Kong in a bilingual environment, speaking English and Cantonese. I learned Japanese at university, and moved to Japan when I graduated. I have lived in Japan for a total of 7 years, and have worked in industries including education, commercial aviation and hospitality. I am currently also learning Spanish.

Consulting skills: Business Sustainability Management
I completed and passed the Business Sustainability Management course conducted by the Cambridge Institute for Sustainability Leadership in April 2021.