Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

漫画・字幕などの翻訳(日本語→中国語簡体字)を専門しています

550円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語(簡体字)
中国語ネイティブです。中国の漫画会社に勤めています。また、勤務時間外において、副業で字幕翻訳に従事しています。用語を吟味して表現力を高めるようと工夫しています。
中国の漫画会社に勤めています。
月~日 日本時間午前10:00~午後7:00

yanmoさんのプロフィール

本人確認未認証
4年以上前
中国語(簡体字) 日本語 中国語(繁体字)
中国語ネイティブです、中国の漫画会社に勤めています。これまで手掛けてきた主な翻訳文書につきましては、日本漫画の日中翻訳・翻訳コーディネータ、日本短編小説の日中翻訳、ゲームコンテンツの日中翻訳、メールの日中翻訳になります。 未経験分野であろうが、常に「学ぶ」姿勢を忘れることなく取り組ん でいきますので、どうかよろしくお願いいたします。
日本語能力試験 N1合格、CATTI(China Accreditation Test for Translators and Interpreters) 3 級合格、翻訳者の資格を持っています。より日本語力を磨き、事務のスキルを向上させたいと思い、現在 CATTI 翻訳 2 级合格を目指 して勉強しています。