Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

読み手を意識した丁寧な翻訳を得意とします!

$19.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
日本とアメリカに在住・就労していた経験があり、言語・文化の違いに深い理解があります。通訳または翻訳時には、どのような人物が読み手になるのか?ということを意識した、表面的な意味が通じる以上の翻訳を意識しております。日本に在住していた際は、翻訳学校に1年ほど通い、プロとしての翻訳を学びました。どのような分野の翻訳でも、調査を怠ることなく、真摯に取り組みます。
月~金 9:00-18:00(GMT-7)

chobebinさんのプロフィール

本人確認済み
4年以上前
日本語 英語
Hello :) I am a bilingual Japanese & English speaker who is currently living in America. I have worked at one of the biggest Online Travel Agencies as a Customer Service which required me to both speak and write in the business level languages. I am hardworking against pre-existing odds, self-driven to improve processes, and exceptional communication skills in Japanese and English. Hope to have a business with you soon.