英語にも言葉のセンスがあることをご存知ですか?

お仕事を相談する(無料)
2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
「始めに言葉ありき」
これは新約聖書の冒頭の記述の表現です。

私たちは言葉によってほとんどのものを認識し、言葉によって判断します。

全ては使う言葉が重要。
言葉が変われば世界が変わります。

日本語を話す日本人の中でも、その人の話す、書く言葉によって印象は異なるものです。
あなたはただただ日本語を英語に翻訳するだけで満足でしょうか?
一つの言い方でも様々な言い方をすることができます。

私は長年の勉強と経験により英語のセンスを磨きあげてきました。
あなたの伝えたい文章をただ翻訳したものではなく、
ネイティブから見ても、綺麗な英語だと思われる文章を手にいれてください。

ponichanさんのプロフィール