Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Hire me for your translations! Tech, literature, travels, subtitles, ads, Terms&Conditions.

$13.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → イタリア語 イタリア語 → 英語 スペイン語 → イタリア語
I am very passionate about delivering high-quality content translated for every kind of purpose.
You can count on my versatility and polyhedral knowledge to make sure that velocity in delivering comes with quality and close-eye attention.
Extensive service of translation of Terms&Conditions and subtitles.
School formation involved a great number of translation projects: academic texts, student material, and work on original ancient and classics stored in the Biblioteque of Naples.
Please write between 09:00 and 21:00 (GMT+1) via email. Reply on the same day is guaranteed.

amolaro_92さんのプロフィール

本人確認済み
5年弱前
イタリア語 英語 スペイン語
文学 食べ物・レシピ・メニュー マーケティング 法務 技術 ゲーム
My name is Aniello Molaro, 27, born and raised in various locations in the South of Italy.
My school formation is the achievement of a bachelor's degree in Chinese and English Language and Literatures Translation and Comparison.

Most of my working experience revolves around high-end customer service relationships and data analysis.
As a language student, I've been involved in several tasks and projects to translate large documents from Chinese and English to Italian.

My actual work instead consists in translating any kind of document, thanks to my polyhedral background and experience.
I also have experience in content creation with guidelines.

My goals are to create a strong base of freelance work and improve my range of translation content.
I am competitive and scrupulous thus handle each task with attention, respect deadlines and passionate in delivering quality content.

For direct contact: molaroaniello1992@gmail.com.