Japanese to French translator
お仕事詳細
I pay close attention to small details in order to provide my clients with the best possible translations within the time frame, and I look forward to working with you!
事例/実績
I translate and proofread several times every document that I translate to make sure my clients are satisfied with the work.
対応可能時間
From 10:00 (AM) to 8:00 (PM) - Japan time - Everyday of the week
gunjoさんのプロフィール
本人確認済み
9年弱前
フランス語 (native)
日本語
英語
文学
IT
Webサイト
ゲーム
旅行・観光
40 時間 / 週
- 26 years old
- Male
- Born and raised in France
I can work under pressure and meet tight deadlines while keeping a close eye on details and performing quality work.
Feel free to contact me at any time.
- Male
- Born and raised in France
I can work under pressure and meet tight deadlines while keeping a close eye on details and performing quality work.
Feel free to contact me at any time.