Conyacサービス終了のお知らせ

特許明細書の翻訳を専門にしています。(化学分野、英語→日本語)

お仕事を相談する(無料)
1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語
秀丸エディタを使って翻訳しており、訳漏れは非常に少ないです。
method of preparing hydroxyalkylcarboxylic acid esters
quench hardened steel
salt tolerant znion exchange medium
月~金曜日 9:00~16:00

kawana-eikoさんのプロフィール

本人確認済み
約5年前
日本語 英語
化学分野の特許翻訳(英語→日本語)が得意です。TQE3級です。英訳についても勉強中です。