Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ボディアートに関する翻訳(日英、英日)を中心に行っています。

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語 日本語 → 英語
ボディアートに関する事柄ならなんでも。それに関する海外イベントや動画の翻訳、顧客とのやり取り、商品の取り扱い説明書まで色々と行っております。
Australian Tattoo Expo参加のためのビザの申請内容の翻訳、主催者側とのやり取り、顧客とのやり取り、イベント資料の翻訳。
Mayan Mayhem Tattoo & Music Festival主催者側とのやり取り、参加料や宿泊先の予約支払いのお手伝いやホームページ(参加本人が内容を全て理解できるように)やイベント資料の翻訳、顧客とのやり取り代行、お礼状の翻訳。
Milano Tattoo Convention 主催者側とのやり取り、顧客とのやり取り代行、イベント資料の翻訳。
Singapore Ink Show主催者側とのやり取り、顧客とのやり取り代行、イベント資料の翻訳。
Taiwan tattoo Convention 主催者側とのやり取り、顧客とのやり取り代行、イベント資料の翻訳。
Sullen Clothingの経営陣との個人的なやり取りの翻訳
Monarch Tattoo Supplies & Tattoo Studioオーナーとのゲストワークに関するやり取りの代行と内容翻訳
Mon-Sat 11:00-21:00

marbleさんのプロフィール

本人確認済み
8年以上前
日本語 英語
Arts Webサイト 契約書 商品説明
海外イベントの資料やウェブサイトの翻訳、それに伴う契約書の翻訳や、個人間のビジネス、プライベートなメールのやりとり、海外の顧客とのやり取りを個人でサポートしています。