お仕事詳細
会社を一つ持っておりますが、実働が殆ど無いため、時間にはかなり融通が利きます。空いている時間をスキルの更なるアップも目指して、翻訳業務に充てたいと考えております。
事例/実績
企業内翻訳がほとんどでかなり多いのですが、いずれもオープン出来ないので、概要だけでご了承下さい。・開発業務に必要なResearch paperを検索し、開発用に英日訳を行う
・Applicationなどに必要なドキュメントを作成するために、公的な文書を英日、日英訳を行う
・一般広告用の情報提供として、オリジナル英文のSpecification sheetなどの製品情報を英日訳
・海外展開の為に、自社商品などの製品情報を日英訳
対応可能時間
不定期ですが、ほぼ終日、年中無休で対応可能です。
besame2000さんのプロフィール
本人確認未認証
9年弱前
日本語
英語
商品説明
医療・ヘルスケア
過去に翻訳作業などを行った経験があります。
以前勤務していた会社でも、パンフレットなどの広告物から、商品企画書や契約書などのドキュメントまで幅広く翻訳(日→英、英→日ともに)業務を引き受けています。
出身大学は国際基督教大学(ICU)です。
以前勤務していた会社でも、パンフレットなどの広告物から、商品企画書や契約書などのドキュメントまで幅広く翻訳(日→英、英→日ともに)業務を引き受けています。
出身大学は国際基督教大学(ICU)です。