Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

特許の明細書(日本語→英語)

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語
「特許請求の範囲」(クレーム)の独特の形式や用語を使用し、明細書を作成できる。
それ以外の部分でも、リーダーフレンドリーにシンプルかつ簡潔な表現をこころがけている。
工場内勤務にて、大手自動車関連会社の製造改善レポートや不良解析レポートの翻訳(日→英)を経験。
機械、製造、半導体など、工業系の分野が得意。
元大手英会話スクールでの経験から、社内での英語教育を実施。
月~金 10:00~17:00(Jst)

keikoutkさんのプロフィール

本人確認未認証
約6年前
英語 日本語
特許
元大手英会話スクール講師。
自動車関連会社の工場に勤務経験あり。
工場勤務中、不良解析レポートや製造工程改善書等の日→英翻訳を経験。
機械、製造、半導体等の工業系の日→英翻訳が得意。