Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

文章の翻訳や訳された文章のチェック

2,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 中国語(簡体字) 日本語 → 中国語(繁体字) 中国語(簡体字) → 日本語 中国語(繁体字) → 日本語
色々な分野の仕事にチャレンジしてみたいという性格があります。訳す内容は必ず何方でも読みやすい、且つ筋が通っているかどうか再三チェックしてから、いつもしております。
今まで携わってきた実績は観光名所紹介、レストラングルメ紹介、旅行関連、行政機関文章です。他の分野にもやってみたいと常に心構えしております。
月~金曜日09:00~18:00
土曜日09:00~12:00

venus-huangさんのプロフィール

本人確認済み
9年弱前
中国語(繁体字) 日本語 中国語(簡体字)
食べ物・レシピ・メニュー ファッション 旅行・観光
日本で長年生活し、日本の文化や生活習慣を充分理解し、現在、小中学校で初期支援通訳ボランティアと役所事務をしております。個人的色々な分野に関心を持ち、チャレンジしたいと思っております。
そして、自分のスキルを生かして国際的な架け橋として、翻訳の仕事が丁寧、且つ迅速に出来るように務めさせて頂ければ、幸いでございます。