Conyacサービス終了のお知らせ

IT系の翻訳ならお任せください!

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Standard 英語 → 日本語
外資系大手翻訳会社で10年以上の経験があり、さまざまなクライアントの要望に応えてきた実績があります。
大手IT系企業のソフトウェアマニュアルやウェブサイト、販促資料。
トレーニング動画の音声吹き替え用台本。
土日の10時から18時(JST)

helterさんのプロフィール

本人確認済み
6年以上前
日本語 (native) 英語
IT
More than 10-year experience in translation industry. CAT tool enabled. Translation output is 2000 words per day for English-Japanese translation.