お仕事詳細
I am on bachelor course now, so I can adjust my schedule flexibly for your project. What I care the most in the process of translation is to make the sentences natural for native Japanese. I hope I can contribute to your projects. Thank you.
事例/実績
I translated 2 hours interview from Japanese to English for a thesis. At university, I take classes in English, ans have experienced studying abroad. I also have a experience of working as English teacher as cram school in Japan.
対応可能時間
Monday-Friday 12:00-24:00 (JST)Weekends 10:00-24:00 (JST)
The schedule above is just an example, and I can be flexible according to your project.
rukiyaさんのプロフィール
本人確認済み
6年以上前
日本語
英語
2016年 立命館大学 国際関係学部 グローバルスタディ専攻 入学
2017年 タイ マヒドン大学 インターナショナルカレッジ 留学
英検 準1級
IELTS 6.0
塾での英語教師の経験もあります。
講義は英語で受けていて、英語の教科書や記事を扱うことが多く、10,000ワードを超える論文を書いた経験もあります。翻訳の際には、読みやすく、自然な文章になるよう意識しています。よろしくお願いします。
2017年 タイ マヒドン大学 インターナショナルカレッジ 留学
英検 準1級
IELTS 6.0
塾での英語教師の経験もあります。
講義は英語で受けていて、英語の教科書や記事を扱うことが多く、10,000ワードを超える論文を書いた経験もあります。翻訳の際には、読みやすく、自然な文章になるよう意識しています。よろしくお願いします。