サイトや記事の翻訳をする必要がある方
お仕事詳細
日本語での記事やサイトなどを英語に翻訳してほしいという方、または英語の記事やサイトなどを日本語に翻訳してほしいという方はこちらまでどうぞ。約1年半、ネイティブ教授のもとで翻訳作業をしていたので特に教育文献や教科書のようなものを翻訳することに対しては自信があります。
また、もう少しカジュアルな生活記事やサイト、ツイッターやフェイスブックなどのページの翻訳なども喜んでお受け致します。求められている内容に沿った翻訳ができるよう常に心がけているので、何卒よろしくお願い申し上げます。
事例/実績
・ネイティブ大学教授アシスタント・フリーランスライター(女性向け生活記事、美容、海外事情など)
・フリーランス翻訳者(教育関連、音楽関連、生活、美容など)
対応可能時間
月・火・木・金・土(9:00-18:00)Mon/Tue/Thu/Fri/Sat(9:00-18:00) JPN
※連絡対応時間なので、作業時間はこれを過ぎても可能な場合があります。
harukai4さんのプロフィール
本人確認済み
8年以上前
日本語
英語
文化
私は2016年7月まで大学の教授のもと英語翻訳作業をしていました。
現在はフリーランスライターとして働いています。
英日翻訳に必要な日本語力なども、ライターの仕事を通して日々身についていると実感しております。
英日翻訳の依頼お待ちしております。
どんなに簡単な翻訳作業であってもしっかりと伝えたい内容を日本語にすることができるので、ご依頼よろしくお願い致します。
I was working as an assistant for professor to do some translation work at university until July 2016.
I am now working as a freelance writer.
I am sure that I am studying Japanese for English to Japanese translation through writer job.
I am looking for a English to Japanese translation work.
I can translate exactly what they mean in Japanese from English. I am waiting for your request.
Thank you.
現在はフリーランスライターとして働いています。
英日翻訳に必要な日本語力なども、ライターの仕事を通して日々身についていると実感しております。
英日翻訳の依頼お待ちしております。
どんなに簡単な翻訳作業であってもしっかりと伝えたい内容を日本語にすることができるので、ご依頼よろしくお願い致します。
I was working as an assistant for professor to do some translation work at university until July 2016.
I am now working as a freelance writer.
I am sure that I am studying Japanese for English to Japanese translation through writer job.
I am looking for a English to Japanese translation work.
I can translate exactly what they mean in Japanese from English. I am waiting for your request.
Thank you.