Conyacサービス終了のお知らせ

文章の翻訳および校正を担当しております。

1,000円 / 1時間
ライティング / ライティング全般
スペイン語 → 日本語 日本語 → スペイン語
当方英語レベルは英語検定準一級、toeic920点です。
帰国子女として米国に5年ほど在住し、その経験を活かして翻訳業に携わっております。正確な翻訳は当然の事として、自然な翻訳を心がけております。翻訳歴は5年ほどになります。
当方スペイン語での翻訳も承っております。現在は日本と南米を行き来しており、語学レベルもネィティブと同等です。
仕事の期間に関しましては特に期限等は設けておりません。短期から長期のお仕事まで幅広く対応しております。

お仕事の納期や時間帯につきましてもクライアント様の意向を優先して対応させて頂きます。お役に立てるように精一杯努力いたしますのでご一考のほど宜しく申し上げます。お時間を取ってメッセージを読んで下さりありがとうございました。
仕事の経歴としましては、貿易会社の事務経理、販売、また化学および機械系の技術分野における特許文献のアシスタント等を経て現在に至ります。教科書、グーグルアウトライン、ブログ記事(カルチャー、観光情報)、製品マニュアル、特許文献、ゲーム等のシナリオの翻訳、動画翻訳等を担当しております。
月~日で8:00~21:00

makochan3232さんのプロフィール