I specialize in translating all kinds of documents for European institutions and also books, articles, etc. in the social sciences field.
お仕事詳細
I've been working in the translation/revision field for more than 20 years, I'm skilled and experienced, and I also l enjoy very much the kind of work I do. I'd like to have more literary projects, but in fact most of the time I translate technical/legal /institutional documents.
事例/実績
I usually work as a freelance translator/reviser for clients that work for the European InstitutionsI've been workin mainly for G.I.T. – Gabinete de Interpretação e Tradução, Lda for the last 22 years, during which I translated and revised/edited documents in primary subject areas such as environment, transport, drugs policy, ICT, development cooperation, human rights and also community law, company law, economy, internal market and services, customs policy, employment, consumer protection, regional policies, external relations, agriculture and competition policy. I also translated sociology and other social sciences works and the English prose of Fernando Pessoa.
対応可能時間
10:00-19:00 (JST) Monday-Friday
manuela_rochaさんのプロフィール
本人確認未認証
8年以上前
ポルトガル語 (ポルトガル)
英語
フランス語