I'm still a college student.
お仕事詳細
I do love writing and editing. Both are interesting. I think I'm such a perfectionist that I can't tolerate any bad spelling or grammar in my writing. I like finding my friends' works perfect too, and I'll correct in such giving opinions which would be better written. That's why I consider being a translator and editor are good ways to 'publish' those perfections.
事例/実績
I haven't have my own job history yet. But if I deepfully in love with one thing, I'll give it all to be very good in it.
対応可能時間
10:00-23.00 (Indonesia) Monday-Friday
liliefhaさんのプロフィール
本人確認未認証
9年弱前
英語
インドネシア語
韓国語
文学
Ambievert, want to be a professional translator. Interested in English, Japanese, and Korean.