Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

I specialize in IT and FInance Translation

$15.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語 日本語 → 英語

The quality of my translations is given by the key points that I am guided by: accuracy, conciseness and the application of the right method of translation for the certain type of text because I deal with all fusion in order to achieve the quality content that my clients need for their specific needs.
Available Monday to Saturday from 9.30 A.M. to 10 PM

manjiri_17さんのプロフィール

本人確認済み
1年以上前
英語 (native) 日本語 中国語(簡体字)
50 時間 / 週
My name is Manjiri B Joglekar and I am a professional freelance language expert. My language combination is Japanese > English and Chinese > English

My area of expertise as a freelancer extends to translation, proofreading, post-editing, etc.

I have translated variable texts from numerous domains of activity that include banking and insurance, software, hardware, other financial/IT related documents, technical documents, etc.

The quality of my translations is given by the key points that I am guided by: accuracy, conciseness and the application of the right method of translation for the certain type of text because I deal with all fusion in order to achieve the quality content that my clients need for their specific needs.

I follow the guidelines that you will provide me with and will use the specific style in function of your preferences and needs.

Looking forward to a chance to prove my ability.

Kind regards,
ManjiriJoglekar
JP/CH>EN Translator