お仕事詳細
Mon expérience de l'édition m'a donné une maîtrise de l'écriture que je mettrai au service de vos textes pour leur assurer un maximum d'impact et d'efficacité.Je peux vous aider à transmettre vos informations dans un style moderne et clair, alliant la concision et l'élégance.
事例/実績
En vingt ans de carrière, j'ai traduit, relu et corrigé plus de 70 livres de fiction et de "non-fiction" édités en France : documents, biographies, ouvrages d'économie, de psychologie, d'histoire.Ma parfaite connaissance de la langue écrite et parlée me permet en particulier de traduire ou de rewriter des dialogues (interviews, scénarios, synopsis, transcriptions de conférences...)
対応可能時間
10:00 = 18:00 (JST)
stephcarnさんのプロフィール
本人確認済み
8年以上前
フランス語 (native)
英語
I have a twenty years experience in translating and text editing. I am looking for additional jobs and I can help you to express yourself in French with style, precision and expressivity.