Conyacサービス終了のお知らせ

心理学・医療の翻訳(英語→日本語)が専門ですが、アメリカで数十年生活しており、その経験を生かして幅広い分野で対応可能です

お仕事を相談する(無料)
1,800円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語 日本語 → 英語
アメリカの大学・大学院を卒業後、アメリカに滞在して、早、うん十年。専門は、臨床心理学、カウンセリング心理学ですが、こちらで普通に仕事をし、シングルマザーとしてティーンエイジャを育てている経験などを活かし、幅広い分野に対応可能です。まずは、お気軽にご連絡ください。
昨年手がけた仕事(一部)

心理学・医療系
〇 Positive Psychology: Harnessing the power of happiness, mindfulness, and inner strength (2019)  Harvard Health Publishing
〇 Stress Management: Enhance your well-being by reducing stress and building resilience (2019) Harvard Health Publishing
〇 Aging In Place (2018)  Harvard Health Publishing
〇 Understanding Depression (2020)  Harvard Health Publishing
〇 Improving Sleep: A guide to a good night's rest (2019)  Harvard Health Publishing
など。

その他、イギリスロイヤル関係の記事、海外の一般的なニュース記事、など。
フレキシブに対応可能

sakurasaku1717さんのプロフィール

本人確認済み
2年以上前
英語 日本語
15 時間 / 週
はじめまして。アメリカで大学・大学院を卒業して、在米歴が早28年になりました。この間、メンタルヘルスカウンセラー、そして翻訳家として活動してきました。
この経験を活かし、皆さまのお役に立てるようなお仕事ができれば幸いです。
まずは、お気軽にご連絡ください。どうぞよろしくお願いします!

After graduating from university and graduate school in the United States, I have since been living in the United States for 28 years. During this time, I have been working as a mental health counselor and translator. I hope that I can make use of this experience and do the best I can to help out with any translation. Please feel free to contact me (In English or Japanese, either one works). Thank you!