Conyacサービス終了のお知らせ

ビジネス実務の翻訳(英→日)承ります

keiichi-na

5.0

500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Standard 英語 → 日本語
貿易実務、海外事業開発、市場調査、金融取引等の実務を通じて豊富な翻訳経験を有しています。
フリーランスのため、柔軟に対応します。

keiichi-naさんのプロフィール

本人確認済み
2年以上前
日本語 (native) 英語
ビジネス
30 時間 / 週
エネルギー関連企業2社在籍時に貿易実務、海外事業開発、市場調査、金融取引等の実務を通じて豊富な翻訳経験を有し、その対象は経済、金融、環境、エネルギー(電力・ガス・石油・再生可能エネルギー)等の多岐にわたります。昨年からは、英→日の翻訳を専門にフリーランスとして活動しています。
どのような案件にも柔軟に対応致しますので、お声がけをいただければ幸いです。

mitikiko
Any doubts will be carefully marked, making proofreading easy thanks.

mitikiko
It is very professional for the translator to be able to break free from the limitations of the text and show independent thinking.

mitikiko
I'm sorry I've been so busy lately and forgot to process the order status. The translation was great, thanks.

mitikiko
The translator is very attentive and reads all my requirements carefully. Any changes in the translation are also marked. I am very satisfied.

mitikiko
thanks

mitikiko
He will take each translation very seriously. I can deliver the work with great confidence.

mitikiko
The translator will take the translation work seriously and responsible, and will raise any questions in time, which saves me a lot of time. Thank you.